Authors
Marek NEKULA
Marek Nekula (b. 1965) studied Czech and German language and literature in Brno; from 1989 to 1993 he worked in the Department of German Studies at the Faculty of Arts of Charles University in Prague, and from 1993 to 1998 in the Department of Czech Language at Masaryk University in Brno.
In 1994 he completed his doctorate at FU Berlin and became an associate professor at the Faculty of Arts of Masaryk University in Brno in 1997 and full professor in 2006. Since 1998, he has been a professor of Czech and West Slavonic Studies at the University of Regensburg, where he teaches linguistics and cultural history as well as the theory of culture. He is the head of Bohemicum (Czech Cultural Studies) at the universities of Regensburg and Passau; he is also head of Czech-German Studies (Česko-německá studia), a program run jointly with Charles University in Prague. From 1993 to 1995 he worked in the Department of Philosophy (philosophy of language) of the Czech Academy of Sciences in Prague; he was also co-editor of World Literature (Světová literatura). Since 2000, he has been a member of the Collegium Carolinum, Munich.
He is the author of „... v jednom poschodí vnitřní babylonské věže...“ Jazyky Franze Kafky (2003), which was also published in German, and he is the author or co-author of four other books, as well as numerous scholarly papers in peer-reviewed anthologies, journals, and annuals.
He has written scholarly essays on German and Czech literature. He also took part in the Czech edition of Franz Kafka’s work, Dílo Franze Kafky; the German edition of Kritische Kafka-Ausgabe; Czech editions of Jakub Deml, Jiří Karásek ze Lvovic, Gustav Janouch, and others; and German editions of contemporary Czech literature (1996) and the literature of Czech modernism (2004).
He translates from German (Franz Kafka, Erica Pedretti, Ludwig Wittgenstein, Ernst Tugendhat, Thomas Bernhard, Maxim Biller, Karl Valentin and others) as well as from English (John R. Searle). He has won a number of Czech and Austrian translation awards. More information on his translations is available at:
http://www.obecprekladatelu.cz/N/NekulaMarek.htm
He has also published a collection of short stories, Pellicova 47 (Pellico Street 47; Praha, Mladá fronta 1994), and the novel Otec (The Father; Praha, Torst 2008). A collection of lyric poems, tam je tma (1988, there is darkness), has remained in manuscript. His literary texts have been published in Literární noviny, Program, List pro literaturu, Fragment, Sprache im technischen Zeitalter, Pasauer Pegasus, Freie Presse and in the Czech Radio Broadcast Company. In 1998 he prepared a documentary on Anna Pammrová for Czech television.
The profile was updated in March 2010.
DE
CV





