Recommended

Helga's Diary: A Rare Account of Surviving the Holocaust

 - obal knihy

Helga's Diary is a young girl's remarkable first-hand account of life in a concentration camp during World War II. Like The Diary of Anne Frank this is a publication of international importance and a book that will endure for decades.

What is on

«
»
Mo Tu We Th Fr Sa Su
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
Pluh

Bibliography of Czech authors published abroad

Besides the database of the Czech Literature Portal you can find a database of Czech publications published abroad (until 2001) within the Czech National Bibliography, later published books are available in the National Library´s catalogue. You can also see the Index Translationum − World Bibliography of Translation (UNESCO).

 

Czech and Slovak Literature in English: A Bibliography by George J. Kovtun (Washington: Library of Congress, 1988).

Czech Literature in English Translation, MA thesis by Dana Soukupová (Brno: Masaryk University, 2006).

Encyclopedia of Literary Translation into English (vol. 1) edited by Olive Classe (Chicago: Fitzroy Dearborn Publishers, 2000, pp. 329−332). 

Search
Year (original)                    
Year (translation)                    
Books
Authors

Title:

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     Y     Z

Surname:

A     B     C     D     E     F     G     H     J     K     L     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     Z

Nalezená díla

Tisk / Uložit do souboru

Hu nás —  Au pays

Autor Jindřich Šimon BAAR Translator J. L. Chollet
Czech publisher Foreign publisher Gazette de Prague
Genre Prose  Language French
Year (original) 0 Year (translation) 1923

Hoši od Bobří řeky —  Chłopcy znad rzeki bobrów

Autor Jaroslav FOGLAR Translator Rudolf Janiček
Czech publisher Jan Kobes Foreign publisher Śląsk
Genre Literature for Children and Youth  Language Polish
Year (original) 1937 Year (translation) 1958

Hurá za Zdendou —  Czy znacie Zenka?

Autor Ondřej SEKORA Translator Jadwiga Bułakowska
Czech publisher SNDK Foreign publisher Nasza Księgarnia
Genre Literature for Children and Youth  Language Polish
Year (original) 1960 Year (translation) 1963

Hanna u. Peter —  Der Mensch auf der Landstraße : Erzählungen.

Autor Čep Jan Translator Demetz 2003.
Kaibach 2003.
Czech publisher výbor podívek Foreign publisher Stuttgart"
Genre   Language German
Year (original) 0 Year (translation) 0

Hovory s T. G. Masarykem —  Entretiens avec Masaryk

Autor Karel ČAPEK Translator Madeleine David
Czech publisher Foreign publisher Stock
Genre Prose  Language French
Year (original) 0 Year (translation) 1936

Honzlová —  Estiu a Praga

Autor Zdena SALIVAROVÁ Translator
Czech publisher 68 Publishers Foreign publisher Proa
Genre Prose  Language Catalan
Year (original) 1972 Year (translation) 1975

Hrdelní pře aneb přísloví —  Gardłowa sprawa albo przysłowia

Autor Vladislav VANČURA Translator Józef Waczków
Czech publisher Foreign publisher Czytelnik
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1976

Hra o život —  Gra o życie

Autor Karel Josef BENEŠ Translator Zdzisław Hierowski
Czech publisher Foreign publisher MON
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1961

Haló Jácíčku —  Haló, Hopkáčik!

Autor Daisy MRÁZKOVÁ Translator
Czech publisher Albatros Foreign publisher Mladé letá
Genre   Language Slovak
Year (original) 1972 Year (translation) 1978

Hanulka Jozy —  Hanulka Jozy

Autor Legátová Květa Translator Dorota Dobrew
Czech publisher   Foreign publisher Wydawnictwo Dwie Siostry
Genre Prose  Language Polish
Year (original)   Year (translation) 2008

Hastrman, a vizek fejedelme: Zöldregény —  Hastrman, a vizek fejedelme: Zöldregény

Autor Miloš URBAN Translator Márton Beke
Czech publisher   Foreign publisher Kalligram
Genre   Language Hungarian
Year (original)   Year (translation) 2003

Haus des Barfüßigen —  Haus des Barfüßigen

Autor Patrik OUŘEDNÍK Translator
Czech publisher   Foreign publisher Czernin Verlags
Genre   Language German
Year (original)   Year (translation) 2010

Hauszeichen des alten Prag —  Hauszeichen des alten Prag

Autor Alena JEŽKOVÁ Translator
Czech publisher   Foreign publisher Práh
Genre   Language German
Year (original)   Year (translation) 2008

Hearth and Horizon —  Hearth and Horizon

Autor Erazim KOHÁK Translator
Czech publisher   Foreign publisher Filosofia
Genre   Language English
Year (original)   Year (translation) 2008

Heimat im Wort —  Heimat im Wort

Autor Renata Cornejo Translator
Czech publisher   Foreign publisher Praesens-Verlag
Genre Other  Language German
Year (original)   Year (translation) 2010

Helenka a princezna —  Helenka i księżniczka

Autor Eduard PETIŠKA Translator Maria Marjańska-Czernik
Czech publisher Foreign publisher Nasza Księgarnia
Genre Literature for Children and Youth  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1985

Helga's Diary: A Rare Account of Surviving the Holocaust —  Helga's Diary: A Rare Account of Surviving the Holocaust

Autor Helga Weissová Translator Neil Bermel
Czech publisher   Foreign publisher Penguin
Genre Diary  Language English
Year (original)   Year (translation) 2013

Helimadoe —  Helimadoe

Autor Jaroslav HAVLÍČEK Translator Helena Gruszczyńska-Dębska
Czech publisher Foreign publisher Czytelnik
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1959

Henri Rousseau aus Ivančice. —  Henri Rousseau aus Ivančice.

Autor Skácel Jan Translator Christa Rothmeier
Czech publisher   Foreign publisher Wieser
Genre Literature for Children and Youth  Language German
Year (original)   Year (translation) 1996

Herr Theodor Mundstock —  Herr Theodor Mundstock

Autor Ladislav FUKS Translator
Czech publisher   Foreign publisher Reclam
Genre Prose  Language German
Year (original)   Year (translation) 1990

Herr Theodor Mundstock —  Herr Theodor Mundstock

Autor Ladislav FUKS Translator
Czech publisher   Foreign publisher Biederstein
Genre Prose  Language German
Year (original)   Year (translation) 1964

Herr Theodor Mundstock —  Herr Theodor Mundstock

Autor Ladislav FUKS Translator
Czech publisher   Foreign publisher Rüttten & Loening
Genre Prose  Language German
Year (original)   Year (translation) 1966

Het gouden hoofd —  Het gouden hoofd

Autor Jáchym TOPOL Translator Edgar de Bruin
Czech publisher   Foreign publisher Voetnoot
Genre   Language Dutch
Year (original)   Year (translation) 2007

Het laatste eiland —  Het laatste eiland

Autor Ladislav FUKS Translator
Czech publisher   Foreign publisher Voetnoot
Genre   Language Dutch
Year (original)   Year (translation) 2011

Het lijden van vorst Sternenhoch —  Het lijden van vorst Sternenhoch

Autor Ladislav Klíma Translator Kees Mercks
Czech publisher   Foreign publisher Coppens & Frenks
Genre Prose  Language Dutch
Year (original)   Year (translation) 2010

Het reisgezelschap —  Het reisgezelschap

Autor Michal VIEWEGH Translator Edgar de Bruin
Czech publisher   Foreign publisher Wereldbibliotheek
Genre   Language Dutch
Year (original)   Year (translation) 1999

Het schip der doden —  Het schip der doden

Autor Petr PLACÁK Translator Edgar de Bruin
Czech publisher   Foreign publisher Voetnoot
Genre Prose  Language Dutch
Year (original)   Year (translation) 2009

Heterocósmica: ficción y mundos posibles —  Heterocósmica: ficción y mundos posibles

Autor Lubomír DOLEŽAL Translator Félix Rodríguez
Czech publisher   Foreign publisher Arco/Libros
Genre   Language Spanish
Year (original)   Year (translation) 1999

Heterocosmica: Fiction and Possible Worlds —  Heterocosmica: Fiction and Possible Worlds

Autor Lubomír DOLEŽAL Translator
Czech publisher   Foreign publisher Johns Hopkins University Press
Genre   Language English
Year (original)   Year (translation) 1998

Heterocosmica: Fiction e mondi possibili —  Heterocosmica: Fiction e mondi possibili

Autor Lubomír DOLEŽEL Translator Margherita Botto
Czech publisher   Foreign publisher Bompiani
Genre   Language Italian
Year (original)   Year (translation) 1999

Heterocosmica: Fiktion und mögliche Welten —  Heterocosmica: Fiktion und mögliche Welten

Autor Lubomír DOLEŽEL Translator
Czech publisher   Foreign publisher Dresden University Press
Genre   Language German
Year (original)   Year (translation) 1999

Heterokosmika: fikcija i mogući svetovi —  Heterokosmika: fikcija i mogući svetovi

Autor Lubomír DOLEŽAL Translator Snežana Kalinić
Czech publisher   Foreign publisher Službeni glasnik
Genre   Language Serbian
Year (original)   Year (translation) 2008

Hétköznapi életek —  Hétköznapi életek

Autor Josef ŠKVORECKÝ Translator
Czech publisher   Foreign publisher Cartaphilus
Genre Prose  Language Hungarian
Year (original)   Year (translation) 2010

Héttemplom: Gótikus regény prágából —  Héttemplom: Gótikus regény prágából

Autor Miloš URBAN Translator
Czech publisher   Foreign publisher Ulpius-ház
Genre   Language Hungarian
Year (original)   Year (translation) 2004

Hexenjagd in der Tschechoslowakei —  Hexenjagd in der Tschechoslowakei

Autor Markéta Špiritová Translator
Czech publisher   Foreign publisher Böhlau
Genre   Language German
Year (original)   Year (translation) 2010

Hiba —  Hiba

Autor Marek ŠINDELKA Translator Otília Barna
Czech publisher   Foreign publisher Európa Könyvkiadó
Genre Prose  Language Hungarian
Year (original)   Year (translation) 2011

Hidden History —  Hidden History

Autor Otokar BŘEZINA Translator Carleton Bulkin
Czech publisher   Foreign publisher
Genre Poetry  Language English
Year (original)   Year (translation) 1997

Himmel under Berlin —  Himmel under Berlin

Autor Jaroslav RUDIŠ Translator Lova Meister
Czech publisher   Foreign publisher Aspekt
Genre Prose  Language Swedish
Year (original)   Year (translation) 2010

HinterNational – Johannes Urzidil —  HinterNational – Johannes Urzidil

Autor Johannes Urzidil Translator
Czech publisher   Foreign publisher Deutsches Kulturforum
Genre Literary criticism; Essay; Prose  Language German
Year (original)   Year (translation) 2011

Hip und Hop und Trauermarsch —  Hip und Hop und Trauermarsch

Autor Jaromír KONEČNÝ Translator
Czech publisher   Foreign publisher Bertelsmann
Genre   Language German
Year (original)   Year (translation) 2006

Hip und Hop und Trauermarsch (CD) —  Hip und Hop und Trauermarsch (CD)

Autor Jaromír KONEČNÝ Translator
Czech publisher   Foreign publisher Sprechstation Verlag
Genre   Language German
Year (original)   Year (translation) 2007

His doubtful excellency —  His doubtful excellency

Autor Jan DRÁBEK Translator
Czech publisher   Foreign publisher Ekstasis Editions
Genre   Language English
Year (original)   Year (translation) 2006

Histoire d'Anna —  Histoire d'Anna

Autor Vladislav VANČURA Translator Jean Danès
Czech publisher   Foreign publisher L'Europe centrale
Genre Prose  Language French
Year (original)   Year (translation) 1938

Histoire de la lettre —  Histoire de la lettre

Autor Jindra ČAPEK Translator Michel-Léon Hirsch
Czech publisher   Foreign publisher Flammarion
Genre Literature for Children and Youth  Language French
Year (original)   Year (translation) 1989

Histoires —  Histoires

Autor Vladimír HOLAN Translator Dominique Grandmont
Czech publisher   Foreign publisher Gallimard
Genre Poetry  Language French
Year (original)   Year (translation) 1977

Histoires de fantômes —  Histoires de fantômes

Autor Martina DRIJVEROVÁ Translator Ilona Lartigue
Czech publisher   Foreign publisher Gründ
Genre Literature for Children and Youth  Language French
Year (original)   Year (translation) 2000

Histoires fantastiques —  Histoires fantastiques

Autor Václav ČERNÝ Translator Jean Karel
Czech publisher   Foreign publisher Gründ
Genre Literature for Children and Youth  Language French
Year (original)   Year (translation) 1981

Historie stalingradského taktoru —  Histora stalingradzkiego traktora

Autor Julius FUČÍK Translator Andrzej Kamiński
Czech publisher Foreign publisher Prasa Wojskowa
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1950

Historia breve de la poética —  Historia breve de la poética

Autor Lubomír DOLEŽEL Translator Luis Alburquerque
Czech publisher   Foreign publisher Síntesis
Genre   Language Spanish
Year (original)   Year (translation) 1997

História Európy —  História Európy

Autor Renáta FUČÍKOVÁ
Daniela KROLUPPEROVÁ
Translator
Czech publisher   Foreign publisher Práh
Genre   Language Slovak
Year (original)   Year (translation) 2011

Historia Kukułki i inne opowiadania —  Historia Kukułki i inne opowiadania

Autor Josef ŠKVORECKÝ Translator Jan Stachowski
Czech publisher   Foreign publisher Pogranicze
Genre Prose  Language Polish
Year (original)   Year (translation) 2003

Historia Partii Umiarkowanego Postępu (w Granicach Prawa) —  Historia Partii Umiarkowanego Postępu (w Granicach Prawa)

Autor Jaroslav Hašek Translator Jacek Baluch
Czech publisher   Foreign publisher Literackie
Genre   Language Polish
Year (original)   Year (translation) 2009

Hittil —  Hittil

Autor Michael KONŮPEK Translator
Czech publisher   Foreign publisher Aschehoug
Genre   Language Norwegian
Year (original)   Year (translation) 1997

Hladna dežela —  Hladna dežela

Autor Jáchym TOPOL Translator Nives Vidrih
Czech publisher   Foreign publisher Cankarjeva založba
Genre Prose  Language Slovene
Year (original)   Year (translation) 2010

Hladnom zemljom —  Hladnom zemljom

Autor Jáchym TOPOL Translator Tihana Hamović
Czech publisher   Foreign publisher Treći Trg
Genre Prose  Language Serbian
Year (original)   Year (translation) 2011

Hobby —  Hobby

Autor Jiří FRIED Translator Leslie Gaspar
Czech publisher Foreign publisher Denoël
Genre Prose  Language French
Year (original) 0 Year (translation) 1972

Hochzeit/Vzešené okamžiky —  Hochzeit/Vznešené okamžiky

Autor Milan RÁČEK Translator
Czech publisher   Foreign publisher EDITION ROESNER
Genre   Language Czech/German
Year (original)   Year (translation) 2009

Hochzeiten im Hause : ein Mädchenroman —  Hochzeiten im Hause : ein Mädchenroman

Autor Bohumil HRABAL Translator Susanna Roth
Czech publisher   Foreign publisher Suhrkamp
Genre Literature for Children and Youth  Language German
Year (original)   Year (translation) 1993

Hoď vetru košeľu —  Hoď vetru košeľu

Autor Jana ŠTROBLOVÁ Translator Milan Richter
Czech publisher   Foreign publisher MilaniuM
Genre   Language Slovak
Year (original)   Year (translation) 2005

Hoffnung auf Heimkehr : Gedichte. —  Hoffnung auf Heimkehr : Gedichte.

Autor Reynek Bohuslav Translator Reiner Kunze
Reiner Kunze
Reiner Kunze
Czech publisher   Foreign publisher Toni Pongratz
Genre Poetry  Language German
Year (original)   Year (translation) 2002

Höhlentief im Wörterbuch. Tschechische Lyrik der letzten Jahrzehnte —  Höhlentief im Wörterbuch. Tschechische Lyrik der letzten Jahrzehnte

Autor Michael ŠPIRIT
Urs Heftrich
Translator
Czech publisher   Foreign publisher Deutsche Verlags-Anstalt
Genre   Language German
Year (original)   Year (translation) 2006

Homályos üvegen át —  Homályos üvegen át

Autor Petra HŮLOVÁ Translator Ottilia Barna
Czech publisher   Foreign publisher Európa
Genre   Language Hungarian
Year (original)   Year (translation) 2005

Homeresque —  Homeresque

Autor Ivan SCHNEEDORFER Translator
Czech publisher   Foreign publisher Shoreline
Genre   Language English
Year (original)   Year (translation) 2008

Hommage ? Hrabal. —  Hommage ? Hrabal.

Autor Anthologie  Translator
Czech publisher   Foreign publisher Suhrkamp
Genre Literary criticism  Language German
Year (original)   Year (translation) 1989

Hommage à Jiří Valenta —  Hommage à Jiří Valenta

Autor Zdenek PRIMUS Translator
Czech publisher   Foreign publisher KANT
Genre   Language Czech/English
Year (original)   Year (translation) 2010

Hommage à Mikuláš Medek —  Hommage à Mikuláš Medek

Autor Mikuláš MEDEK Translator V. Linhartová
Czech publisher   Foreign publisher Union
Genre Poetry  Language French
Year (original)   Year (translation) 1978

Hommage aux fous —  Hommage aux fous

Autor Jan TREFULKA Translator Barbora Faure
Czech publisher   Foreign publisher Gallimard
Genre Prose  Language French
Year (original)   Year (translation) 1986

Hommage de Prague à Paris. Paris dans la poésie et l'art —  Hommage de Prague à Paris. Paris dans la poésie et l'art

Autor Miloš HLÁVKA Translator Miloš Hlávka
Hana Volávková
Czech publisher   Foreign publisher
Genre Poetry  Language French
Year (original)   Year (translation) 0

Honza le paresseux —  Honza le paresseux

Autor Josef LADA Translator Jean-Charles Guillien
Czech publisher   Foreign publisher éd. Bayard
Genre Literature for Children and Youth  Language French
Year (original)   Year (translation) 1995

Hordubal —  Hordubal

Autor Karel ČAPEK Translator Michel-Léon Hirsch
Czech publisher Foreign publisher Seghers
Genre Prose  Language French
Year (original) 0 Year (translation) 1946

Hordubal. Meteor. Zwyczajne życie —  Hordubal. Meteor. Zwyczajne życie

Autor Karel ČAPEK Translator Paweł Hulka-Laskowski
Paweł Hulka-Laskowski
Paweł Hulka-Laskowski
Czech publisher   Foreign publisher Państwowy Instytut Wydawniczy
Genre Prose  Language Polish
Year (original)   Year (translation) 1958

Hôtel des cîmes suivi de Tant pis —  Hôtel des cîmes suivi de Tant pis

Autor Václav HAVEL Translator Marie Aymonin
Marcel Aymonin
Erika Abrams
Czech publisher   Foreign publisher Gallimard
Genre   Language French
Year (original)   Year (translation) 1993

Hotel pro cizince —  Hotel dla cudzoziemcow

Autor Eduard PETIŠKA Translator Jadwiga Bułakowska
Czech publisher Foreign publisher Czytelnik
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1968

House insignia of ancient Prague —  House insignia of ancient Prague

Autor Alena JEŽKOVÁ Translator
Czech publisher   Foreign publisher Práh
Genre   Language English
Year (original)   Year (translation) 2008

Huitième cahier —  Huitième cahier

Autor Jan HANČ Translator Erika Abrams
Czech publisher   Foreign publisher suppl. de la Revue K
Genre Prose  Language French
Year (original)   Year (translation) 1984

Hus —  Hus

Autor Josef Svatopluk MACHAR Translator J. L. Chollet
Czech publisher   Foreign publisher Gazette de Prague
Genre Poetry  Language French
Year (original)   Year (translation) 1921

Hra s ohněm —  Igranie z ogniem

Autor Marie PUJMANOVÁ Translator Andrzeh Sieczkowski
Czech publisher Foreign publisher Czytelnik
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1977

Hrátky s čertem —  Igraszki z diabłem

Autor Jan DRDA Translator Zdzisław Hierowski
Czech publisher Foreign publisher Czytelnik
Genre Drama  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1956

Honza z Telecího —  Jasiek z Koziej Wólki

Autor Jiří CIRKL Translator Jadwiga Bułakowska
Czech publisher Foreign publisher Ksišżnica ślšska
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1949

Hra doopravdy —  Jeu pour de vrai

Autor Richard WEINER Translator Erika Abrams
Czech publisher Foreign publisher éd. de la Différence
Genre Prose  Language French
Year (original) 0 Year (translation) 1991

Havárie —  Katastrofa

Autor Jiří ŠVEJDA Translator Andrzej Czcibor-Piotrowski
Czech publisher Foreign publisher Państwowy Instytut Wydawniczy
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1978

Holoubek —  Ksišdz Gołšbek

Autor Jindřich Simon BAAR Translator Jadwiga Bułakowska
Czech publisher Foreign publisher PAX
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1959

Havířská balada —  La Ballade du mineur

Autor Marie MAJEROVÁ Translator Didier Castagnou
Czech publisher Foreign publisher Parallèle
Genre Prose  Language French
Year (original) 0 Year (translation) 1947

Holčička a déšť —  La Petite Fille et la pluie

Autor Milena LUKEŠOVÁ Translator Michèle Kahn
Czech publisher Foreign publisher Duculot
Genre Literature for Children and Youth  Language French
Year (original) 0 Year (translation) 1975

Hubička —  Le Baiser

Autor Karolina SVĚTLÁ Translator Louis Brun
Czech publisher Foreign publisher Gazette de Prague
Genre Prose  Language French
Year (original) 0 Year (translation) 1924

Had na sněhu —  Le Serpent sur la neige

Autor Bohuslav REYNEK Translator Xavier Galmiche
Czech publisher Foreign publisher Romarin-les Amis de Suzanne Renaud et Bohuslav Reynek
Genre Poetry  Language French
Year (original) 0 Year (translation) 1997

Harlekýnovy miliony —  Les Millions d'Arlequin

Autor Bohumil HRABAL Translator Milena Braud
Marie-Elisabeth Ducreux
Czech publisher Foreign publisher Laffont
Genre Prose  Language French
Year (original) 0 Year (translation) 0

Hodina tance a lásky : německá romance —  Tanz- und Liebesstunde : Eine deutsche Romanze.

Autor Kohout Pavel Translator Inge Milde
Czech publisher Foreign publisher Goldmann
Genre Literature for Children and Youth  Language German
Year (original) 0 Year (translation) 1991

Hoffmann —  Thiele, Eckhard"

Autor Čapek Karel Translator 2001. Dt. Verlags-Anst.
2001. Dt. Verlags-Anst.
Czech publisher Camill Foreign publisher "Stuttgart
Genre   Language German
Year (original) 0 Year (translation) 0

Hodina laský —  Une heure d'amour*

Autor Josef TOPOL Translator Milan Kepel
Czech publisher Foreign publisher
Genre Drama  Language French
Year (original) 0 Year (translation) 0

Honzlová —  Verano en Praga

Autor Zdena SALIVAROVÁ Translator
Czech publisher 68 Publishers Foreign publisher Ayma
Genre Prose  Language Spanish
Year (original) 1972 Year (translation) 1975

Hastrmani —  W gospodzie u wodnika

Autor Jan DRDA Translator Józef Waczków
Czech publisher Foreign publisher Krajowa Agencja Wydawnicza
Genre Literature for Children and Youth  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1977

Hazard pana Lessepse —  Wielka gra Feedynanda Lessepsa

Autor Desider GALSKÝ Translator Witold Nawrocki
Czech publisher Foreign publisher ślšsk
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1977

Tisk / Uložit do souboru