Recommended

Helga's Diary: A Rare Account of Surviving the Holocaust

 - obal knihy

Helga's Diary is a young girl's remarkable first-hand account of life in a concentration camp during World War II. Like The Diary of Anne Frank this is a publication of international importance and a book that will endure for decades.

What is on

«
»
Mo Tu We Th Fr Sa Su
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
Pluh

Bibliography of Czech authors published abroad

Besides the database of the Czech Literature Portal you can find a database of Czech publications published abroad (until 2001) within the Czech National Bibliography, later published books are available in the National Library´s catalogue. You can also see the Index Translationum − World Bibliography of Translation (UNESCO).

 

Czech and Slovak Literature in English: A Bibliography by George J. Kovtun (Washington: Library of Congress, 1988).

Czech Literature in English Translation, MA thesis by Dana Soukupová (Brno: Masaryk University, 2006).

Encyclopedia of Literary Translation into English (vol. 1) edited by Olive Classe (Chicago: Fitzroy Dearborn Publishers, 2000, pp. 329−332). 

Search
Year (original)                    
Year (translation)                    
Books
Authors

Title:

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     Y     Z

Surname:

A     B     C     D     E     F     G     H     J     K     L     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     Z

Nalezená díla

Tisk / Uložit do souboru

Vražda pro Zlatého Muže —  "Tajemnica ""Złotego księcia"""

Autor Václav ERBEN Translator Paweł Lejman
Czech publisher Foreign publisher Iskry
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1972

Vincy —  Aus einer Tasche in die andere : Detektivgeschichten.

Autor Čapek Karel Translator Schwarz 2000.
Mader 2000.
Czech publisher Povídky z jedné a druhé kapsy Foreign publisher Prag"
Genre   Language German
Year (original) 0 Year (translation) 0

Vzpoura —  Bunt

Autor Jiří Světozar KUPKA Translator Piotr Godlewski
Czech publisher Foreign publisher Czytelnik
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1987

Vratné lahve: Literární filmový scénář —  Butelki zwrotne: Literacki scenariusz filmowy

Autor Zdeněk SVĚRÁK Translator Tomasz Grabiński
Czech publisher Fragment Foreign publisher Świat literacki
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 2007 Year (translation) 2008

Vším jsem byl rád! —  Content de tout, Mon drapeau rouge et blanc, En avant !

Autor Jan NERUDA Translator Jules Chopin
Czech publisher Gazette de Prague Foreign publisher Moje barva červená a bílá
Genre   Language French
Year (original) 1 Year (translation) 0

Víno tvé výborné —  Der durchnässte Pfarrer : Ein fröhlich-ernster Lebenslauf Prag-Zürich retour

Autor Karásek Svatopluk Translator Rudolf Bohren
Czech publisher Foreign publisher G2W
Genre Literary criticism  Language German
Year (original) 0 Year (translation) 2000

Válka s mloky —  Der Krieg mit den Molchen.

Autor Čapek Karel Translator Eliška Glaserová
Czech publisher Foreign publisher Diogenes
Genre Literature for Children and Youth  Language German
Year (original) 0 Year (translation) 1990

výbor povídek —  Die Beichte des Hochverräters : Erzählungen

Autor Hašek Jaroslav Translator Günther Jarosch
Czech publisher Foreign publisher Ullstein
Genre Literature for Children and Youth  Language German
Year (original) 0 Year (translation) 1990

Válkou narušení —  Dziecko wojny

Autor Kána Vašek Translator Stefan Duba-Dębski
Czech publisher Foreign publisher Iskry
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1954

Velikán —  Ein Geistesriese : fünf Farbradierungen von Frank Siewert.

Autor Wernisch Ivan Translator Karl-Heinz Jähn
Czech publisher   Foreign publisher Savod Progress
Genre Literature for Children and Youth  Language German
Year (original)   Year (translation) 2000

Vzpomínky na města —  Erinnerungen an Städte, Stätten, wo ich niemals war

Autor Kundera Ludvík Translator Eduard Schreiber
Czech publisher   Foreign publisher Thanhäuser
Genre Poetry  Language German
Year (original)   Year (translation) 2004

Vojvodík —  Fliegler, Dominique

Autor Štýrský Jindřich Translator 1994 / 1990 Neue Kritik
1994 / 1990 Neue Kritik
1994 / 1990 Neue Kritik
Czech publisher Josef Foreign publisher Emilie kommt im Traum zu mir : Erotische Prosa.
Genre   Language German
Year (original) 0 Year (translation) 0

Větev dobra —  Gałšź dobra

Autor Donát SAJNER Translator Marek Słowiński
Czech publisher Foreign publisher ślšsk
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1979

Válka ve třetím poschodí —  Guerre au troisième étage

Autor Pavel KOHOUT Translator Henry Bergerot
Czech publisher Foreign publisher L'Avant-scène
Genre Prose  Language French
Year (original) 0 Year (translation) 1977

Veverka Bára a její přátelé —  Histoires d'écureuils

Autor Martina DRIJVEROVÁ Translator Maïca Sanconie
Czech publisher Foreign publisher Gründ
Genre Literature for Children and Youth  Language French
Year (original) 0 Year (translation) 1998

Ve službách společné věci —  Im Dienst der gemeinsamen Sache : Wolfgang Scheur und Prag 1981-1989 .

Autor Prečan Vilém Translator Joachim  Bruss
Františka  Faktorová
Matthias Röser
Helena Prečanová
Czech publisher Foreign publisher Atlantis
Genre Literary criticism  Language German
Year (original) 0 Year (translation) 2001

Vteřina a věčnost —  Instants et Éternité, intermède philosophique

Autor Ladislav KLÍMA Translator Erika Abrams
Czech publisher Foreign publisher éd. de La Différence
Genre Prose  Language French
Year (original) 0 Year (translation) 1990

Válka s mloky —  La Guerre des salamandres

Autor Karel ČAPEK Translator Claudia Ancelot
Czech publisher Foreign publisher Les Éditeurs français réunis
Genre Prose  Language French
Year (original) 0 Year (translation) 1960

Vězení —  La Prison

Autor Adolf HOFFMEISTER Translator Dominique Grandmont
Czech publisher Foreign publisher Gallimard
Genre Prose  Language French
Year (original) 0 Year (translation) 1969

Valčík na rozloučenou —  La Valse aux adieux

Autor Milan KUNDERA Translator François Kérel
Czech publisher Atlantis Foreign publisher Gallimard
Genre Prose  Language French
Year (original) 1997 Year (translation) 1976

Velká stavbá —  Le Grand Chantier

Autor Jan TREFULKA Translator Barbora Faure
Czech publisher   Foreign publisher l'Esprit des Péninsules
Genre Prose  Language French
Year (original)   Year (translation) 1999

Velký román —  Le Grand roman

Autor Ladislav KLÍMA Translator Erika Abrams
Czech publisher Foreign publisher éd. de La Différence
Genre Prose  Language French
Year (original) 0 Year (translation) 1991

Věc Makropulos —  Le Secret Makropoulos

Autor Karel ČAPEK Translator Ida Savigny
Czech publisher Foreign publisher Dilia
Genre Drama  Language French
Year (original) 0 Year (translation) 0

Vampyr —  Le Vampire

Autor Jan NERUDA Translator A Hrdlicka
Czech publisher Foreign publisher Les mille nouvelles nouvelles
Genre Prose  Language French
Year (original) 0 Year (translation) 1920

Vrah duší —  Morderca dusz

Autor Jiří ŠTEFL Translator Rudolf Janiček
Jadwiga Bułakowska
Czech publisher Foreign publisher Iskry
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1959

V šest večer v Astorii —  O szóstej wieczór w Astorii

Autor Zdeněk PLUHAŘ Translator Emilia Witwicka
Czech publisher Foreign publisher Państwowy Instytut Wydawniczy
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1988

Výlet do Československa —  Partant pour la Tchécoslovaquie

Autor Marie MAJEROVÁ Translator Junia Letty
Czech publisher Foreign publisher V. Žikeš
Genre Prose  Language French
Year (original) 0 Year (translation) 1937

V třpytném moři je Kréta —  Porwanie na Krecie

Autor Václav Vojtěch TOŠOVSKÝ Translator Andrzej John
Czech publisher Foreign publisher ślšsk
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1990

Větrná setba —  Posiew wichru

Autor Václav ŘEZÁČ Translator Maria Erhardtowa
Czech publisher Foreign publisher Czytelnik
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1961

Vstanou noví bojovníci —  Przyjdš nowi bojownicy

Autor Antonín ZÁPOTOCKÝ Translator A Piwowarczyk
Czech publisher Foreign publisher Czytelnik
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1951

Variace na horné lásky —  Różne kształty miłości

Autor Lubomír TOMEK Translator Andrzej Sławomir Jagodziński
Czech publisher Foreign publisher Czytelnik
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1988

Věci, květiny, zvířátka a lidé pro děti —  Rzeczy, kwiaty, zwierzęta i ludzie

Autor Vítězslav NEZVAL Translator Anna Kamieńska
Czech publisher Foreign publisher Nasza Księgarnia
Genre Literature for Children and Youth  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1965

Všechny krásy světa —  Skarby świata całego

Autor Bohumil HRABAL Translator Andrzej Czcibor-Piotrowski
Czech publisher Foreign publisher Państwowy Instytut Wydawniczy
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1985

Valdštejnova smrt —  śmierć Wallensteina

Autor Josef JANÁČEK Translator Witold Nawrocki
Czech publisher Foreign publisher ślšsk
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1976

Veletrh splněných přání —  Targowisko spełnionych życzeń

Autor Vladimír PÁRAL Translator Edward Madany
Czech publisher Mladá fronta Foreign publisher Czytelnik
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 1964 Year (translation) 1968

Vernisáž —  Teatr

Autor Václav HAVEL Translator Andrzej Sławomir Jagodziński
Andrzej Sławomir Jagodziński
Andrzej Sławomir Jagodziński
Andrzej Sławomir Jagodziński
Andrzej Sławomir Jagodziński
Andrzej Sławomir Jagodziński
Czech publisher   Foreign publisher Pomorze
Genre Drama  Language Polish
Year (original)   Year (translation) 1991

Všecky krásy světa —  Toutes les beautés du monde

Autor Jaroslav SEIFERT Translator Milena Braud
Czech publisher Foreign publisher Belfond
Genre Prose  Language French
Year (original) 0 Year (translation) 1991

Vaclav Gavel i drugije: Šest' češskich p'jes —  Vaclav Gavel i drugije: Šest' češskich p'jes

Autor Václav HAVEL
David DRÁBEK
Egon TOBIÁŠ
Translator
Czech publisher   Foreign publisher Baltijskije sezony
Genre   Language Russian
Year (original)   Year (translation) 2009

Václav Havel : Životopis —  Václav Havel. Dichter und Präsident: Die autorisierte Biographie

Autor Kriseová Eda Translator Eckhard Thiele, Gudrun Heißig, Marianne Pasetti
Czech publisher   Foreign publisher Rowohlt
Genre Literary criticism  Language German
Year (original)   Year (translation) 1993

Václav Havel : Životopis —  Václav Havel. Dichter und Präsident: Die autorisierte Biographie

Autor Kriseová Eda Translator Eckhard  Thiele, Gudrun Heißig, Marianne Pasetti
Czech publisher   Foreign publisher Rowohlt
Genre Literary criticism  Language German
Year (original)   Year (translation) 1991

Václav Havel: Biografie —  Václav Havel: Biografie

Autor Eda KRISEOVÁ Translator Hank Geerts
Czech publisher   Foreign publisher De Prom
Genre   Language Dutch
Year (original)   Year (translation) 1992

Václav Havel: El reto de la esperanza —  Václav Havel: El reto de la esperanza

Autor Eda KRISEOVÁ Translator Elena Poláková
Czech publisher   Foreign publisher Espasa-Calpe
Genre   Language Spanish
Year (original)   Year (translation) 1993

Václav Havel: La biographie —  Václav Havel: La biographie

Autor Eda KRISEOVÁ Translator Jan Rubeš, Catherine Daems
Czech publisher   Foreign publisher Editions de l’Aube
Genre   Language French
Year (original)   Year (translation) 1991

Valérie a týden divů —  Valérie ou la semaine des merveilles

Autor Vítězslav NEZVAL Translator Milena Braud
Jean Rousselot
Czech publisher Foreign publisher Robert Laffont
Genre Prose  Language French
Year (original) 0 Year (translation) 1984

Valérie y la semana de los prodigios: Novela gótica —  Valérie y la semana de los prodigios: Novela gótica

Autor Vítězslav Nezval Translator Alejandro Hermida de Blas
Czech publisher   Foreign publisher El Olivo Azul
Genre Prose  Language Spanish
Year (original)   Year (translation) 2012

Változatok sötét húrra —  Változatok sötét húrra

Autor Ladislav FUKS Translator
Czech publisher   Foreign publisher Madách Könyvkiadó
Genre   Language Hungarian
Year (original)   Year (translation) 1968

Vampir Ltd. : Science-fiction-Erzählungen —  Vampir Ltd. : Science-fiction-Erzählungen

Autor Nesvadba Josef Translator
Czech publisher   Foreign publisher Suhrkamp
Genre Literature for Children and Youth  Language German
Year (original)   Year (translation) 1998

Van-e élet a Marxon? —  Van-e élet a Marxon?

Autor Benjamin KURAS Translator Margit Zádor
Czech publisher   Foreign publisher Kalligram
Genre   Language Hungarian
Year (original)   Year (translation) 2003

Varázsos évek pórázon —  Varázsos évek pórázon

Autor Michal VIEWEGH Translator Ágnes Szirmay
Czech publisher   Foreign publisher JAK/Jelenkor
Genre   Language Hungarian
Year (original)   Year (translation) 1994

Variaciji dlja hluchoji struny —  Variaciji dlja hluchoji struny

Autor Ladislav FUKS Translator
Czech publisher   Foreign publisher Dnipro
Genre   Language Ukrainian
Year (original)   Year (translation) 1980

Variationen für eine dunkle Seite —  Variationen für eine dunkle Seite

Autor Ladislav FUKS Translator
Czech publisher   Foreign publisher Biederstein Verlag
Genre   Language German
Year (original)   Year (translation) 1967

Våta spår —  Våta spår

Autor Katerina JANOUCH Translator
Czech publisher   Foreign publisher Pocketförlaget
Genre Prose  Language Swedish
Year (original)   Year (translation) 2006

Venez donc chez nous au printemps. Idylle de Carinthie —  Venez donc chez nous au printemps. Idylle de Carinthie

Autor Gabriela PREISSOVÁ Translator J. L. Chollet
Czech publisher   Foreign publisher Gazette de Prague
Genre Prose  Language French
Year (original)   Year (translation) 1923

Venten på mørke, venten på lys —  Venten på mørke, venten på lys

Autor Ivan KLÍMA Translator Eva Andersen
Czech publisher   Foreign publisher Samleren
Genre   Language Danish
Year (original)   Year (translation) 1995

Vers l´Orient —  Vers l´Orient

Autor Karel ZLÍN Translator
Czech publisher   Foreign publisher Le dormeur du val
Genre   Language French
Year (original)   Year (translation) 2005

Verzwoffnung. —  Verzwoffnung.

Autor Novák Ladislav Translator Stefan Teichgräber
Czech publisher   Foreign publisher Edition Thanhäuser
Genre Poetry  Language German
Year (original)   Year (translation) 1997

Vēstules Olgai —  Vēstules Olgai

Autor Václav HAVEL Translator Rita Ruduša
Czech publisher   Foreign publisher Dienas Grāmata
Genre   Language Latvian
Year (original)   Year (translation) 2009

Vidět knihu —  Vidět knihu

Autor Alena Pomajzlová Translator Stephan von Pohl
Czech publisher   Foreign publisher Kant
Genre   Language Czech/English
Year (original)   Year (translation) 2010

Views from the inside —  Views from the inside

Autor Martin MACHOVEC Translator
Czech publisher   Foreign publisher Filozofická fakulta Univerzity Karlovy
Genre   Language English
Year (original)   Year (translation) 2006

VînzĂtorul de umor —  VînzĂtorul de umor

Autor Roman RÁŽ Translator
Czech publisher   Foreign publisher Univers
Genre   Language Romanian
Year (original)   Year (translation) 1991

Vítězslav Nezval : essai littéraire —  Vítězslav Nezval : essai littéraire

Autor Jiří TAUFER Translator Mojmíra Pacejková-Barré
Sonja Philonenko
Czech publisher   Foreign publisher UNESCO
Genre Literary criticism  Language French
Year (original)   Year (translation) 1981

Vivre —  Vivre

Autor Milena JESENSKÁ Translator Claudia Ancelot
Czech publisher   Foreign publisher Lieu Commun
Genre Prose  Language French
Year (original)   Year (translation) 1985

Vladimír Fuka - Cesta labyrintem/ Journey into the Labyrinth —  Vladimír Fuka - Cesta labyrintem/ Journey into the Labyrinth

Autor Zdenek PRIMUS Translator
Czech publisher   Foreign publisher Art et fact
Genre   Language Czech/English
Year (original)   Year (translation) 1999

Vladimír Holan —  Vladimír Holan

Autor Vladimír HOLAN Translator P. Ouředník
extrait de Lemuria [1940], trad. Erika Abrams   5 traductions de Aux ennemis, par Florian Rodari in La Revue des Belles-Lettres, 2-3, 1972, par Nicolas Chastelin in Argile, 3, 1974, par Dominique Grandmont in Histoires, Paris, Gallimard, 1977, par Ivo Fleischmann in La Nouvelle Alternative, 11, 1988, par Patrick Ouředník in L'Autre Europe, 17-18-19, 1988
X. Galmiche
Jean-Claude Schneider
Věra Linhartová
Florian Rodari
Nicolas Chastelin
Dominique Grandmont
Ivo Fleischmann
Erika Abrams
Catherine Servant
Czech publisher   Foreign publisher Plein Chant
Genre   Language French
Year (original)   Year (translation) 1990

Vladimír Holan —  Vladimír Holan

Autor Vladimír HOLAN Translator D. Grandmont
David France Jakubec
Jan Rubeš
Katia Křivánek
Anna Kareninová-Fureková
Jean-Claude Schneider
Czech publisher   Foreign publisher La Revue de Belles-Lettres
Genre   Language French
Year (original)   Year (translation) 1991

Vladimír Holan. Le bibliothécaire de Dieu: Prague 1905-1980 —  Vladimír Holan. Le bibliothécaire de Dieu: Prague 1905-1980

Autor Xavier GALMICHE Translator
Czech publisher   Foreign publisher Institut d'études slaves
Genre   Language French
Year (original)   Year (translation) 2009

Vladislav Vančura, the Heart of the Czech Avant-garde —  Vladislav Vančura, the Heart of the Czech Avant-garde

Autor Rajendra Anand CHITNIS Translator
Czech publisher   Foreign publisher Karolinum
Genre   Language English
Year (original)   Year (translation) 2007

Vljubeni za edin den —  Vljubeni za edin den

Autor Ivan KLÍMA Translator Elena Semerdžieva
Czech publisher   Foreign publisher Heron Press
Genre   Language Bulgarian
Year (original)   Year (translation) 2002

Voice, Text, Hypertext —  Voice, Text, Hypertext

Autor Raimonda, Modiano
Leroy F. Searle
Peter Shillingsburg (eds.)
Translator
Czech publisher   Foreign publisher University of Washington Press
Genre   Language English
Year (original)   Year (translation) 2004

Voie sans issue —  Voie sans issue

Autor Tomáš ŘEZÁČ Translator Jaroslav Keliš
Czech publisher   Foreign publisher Orbis
Genre Prose  Language French
Year (original)   Year (translation) 1978

Vole, pinceau, vole —  Vole, pinceau, vole

Autor František NEPIL Translator Barbora Faure
Hanuš Jelínek
Czech publisher   Foreign publisher Gründ
Genre Literature for Children and Youth  Language French
Year (original)   Year (translation) 1980

Völkerball —  Völkerball

Autor Michal VIEWEGH Translator Eva Profousová
Czech publisher   Foreign publisher Deuticke
Genre   Language German
Year (original)   Year (translation) 2005

Vom Ursprung der Dinge. Gedichte. —  Vom Ursprung der Dinge. Gedichte.

Autor Holub Miroslav Translator Franz Peter Künzel
Czech publisher   Foreign publisher Hanser
Genre Poetry  Language German
Year (original)   Year (translation) 1991

Vomito negro —  Vomito negro

Autor Pavel HAK Translator
Czech publisher   Foreign publisher Éditions Verdier
Genre Prose  Language French
Year (original)   Year (translation) 2011

Von den traurigen Augen der Hana Karadžičová. Erzählungen. —  Von den traurigen Augen der Hana Karadžičová. Erzählungen.

Autor Olbracht Ivan Translator August Scholtis
Czech publisher   Foreign publisher Rowohlt
Genre Literature for Children and Youth  Language German
Year (original)   Year (translation) 1990

Von weiten Wegen. —  Von weiten Wegen.

Autor Vrchlický Jaroslav Translator Rix-Meisl 2000.
Czech publisher   Foreign publisher Prag"
Genre   Language German
Year (original)   Year (translation) 0

Voyage en terre promise —  Voyage en terre promise

Autor Ladislav FUKS Translator Barthélemy Müller
Czech publisher   Foreign publisher L'engouletemps
Genre Prose  Language French
Year (original)   Year (translation) 2005

Voyage vers le Nord —  Voyage vers le Nord

Autor Karel Čapek Translator Benoît Meunier
Czech publisher   Foreign publisher Les Éditions du Sonneur
Genre   Language French
Year (original)   Year (translation) 2010

Výlet k nádražní hale/A Trip to the Train Station —  Výlet k nádražní hale/A Trip to the Train Station

Autor Jáchym TOPOL Translator Alex Zucker
Czech publisher Torst Foreign publisher Petrov
Genre Prose  Language Czech/English
Year (original) 2007 Year (translation) 1995

Výlet k nádražní hale/A Trip to the Train Station —  Výlet k nádražní hale/A Trip to the Train Station

Autor Jáchym TOPOL Translator Alex Zucker
Czech publisher Torst Foreign publisher Plus
Genre Prose  Language Czech/English
Year (original) 2007 Year (translation) 2011

Vyvrácení stížností = Dementi einer Beschwerde: Auswahl von Gedichten aus den Jahren 1944-1990 —  Vyvrácení stížností = Dementi einer Beschwerde: Auswahl von Gedichten aus den Jahren 1944-1990

Autor Ludvík KUNDERA Translator
Czech publisher   Foreign publisher Thurnhof
Genre   Language German
Year (original)   Year (translation) 1994

Vzájemným pohledem / V očeh drugega —  Vzájemným pohledem / V očeh drugega

Autor Kol. aut. Translator
Czech publisher   Foreign publisher Národní knihovna ČR
Genre Other  Language Czech and Slovenian
Year (original)   Year (translation) 2012

Vzgoja deklet na Češkem —  Vzgoja deklet na Češkem

Autor Michal VIEWEGH Translator Nives Vidrih
Czech publisher   Foreign publisher Cankarjeva založba
Genre   Language Slovene
Year (original)   Year (translation) 2003

V zemi, kde zítra již znamená včera —  W kraju gdzie jutro jest już dniem wczorajszym

Autor Julius FUČÍK Translator Halina Gruszczyńska-Dębska
Czech publisher Foreign publisher Państwowy Instytut Wydawniczy
Genre Essay  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1950

V zajetí Matabelů —  W niewoli Matabelow

Autor František BĚHOUNEK Translator Jadwiga Bułakowska
Czech publisher Foreign publisher ślšsk
Genre Literature for Children and Youth  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1961

V cizích službách —  W służbie obcym

Autor Alois JIRÁSEK Translator Józef Magnuszewski
Czech publisher Foreign publisher Państwowy Instytut Wydawniczy
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1956

Vandrovali vandrovníci —  Wędrowali wędrownicy

Autor Adolf Karel BRANALD Translator Jadwiga Bułakowska
Czech publisher Foreign publisher Nasza Księgarnia
Genre Literature for Children and Youth  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1962

Veselá vdova —  Wesoła wdówka

Autor Vladimír NEFF Translator Maria Erhardtowa
Czech publisher Foreign publisher Czytelnik
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1964

Vincka —  Wicka

Autor Eva VRCHLICKÁ Translator M Gwoździówna
Czech publisher Foreign publisher LSW
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1951

Věční milenci —  Wieczni kochankowie

Autor Bohuslav BŘEZOVSKÝ Translator Edward Madany
Czech publisher Foreign publisher ślšsk
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1974

Veliká láska: rapsodie o životě Bedřicha Smetany —  Wielka miłość: rapsodia o życiu Bedřicha Smetany

Autor Karel Vladimír BURIAN Translator Maria Erhardt-Gronowska
Czech publisher Foreign publisher ślšsk
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1977

Vesnice pod zemí —  Wieś pod ziemiš

Autor Jiří MAREK Translator Stefan Duba-Dębski
Czech publisher Foreign publisher LSW
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1952

Veverka Bára i její přátelé —  Wiewiórka Klara i jej przyjaciele

Autor Martina DRIJVEROVÁ Translator Joanna Figlewska
Czech publisher Foreign publisher Hubert
Genre Literature for Children and Youth  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 2001

Volání o pomoc —  Wołanie o pomoc

Autor Jan WEISS Translator Grzegorz Łatuszyński
Czech publisher Foreign publisher Czytelnik
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1963

Vzpomínky na Julia Fučíka —  Wspomnienia o Juliuszu Fucziku

Autor Gusta FUČÍKOVÁ Translator Halina Gruszczyńska-Dębska
Czech publisher Foreign publisher Ksišżka i Wiedza
Genre Essay  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1966

Všecky krásy světa: příběhy a vzpomínky —  Wszystkie uroki świata: przypadki i wspomnienia

Autor Jaroslav SEIFERT Translator Jacek Bukowski
Andrzej Czcibor-Piotrowski
Czech publisher Foreign publisher Państwowy Instytut Wydawniczy
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1991

Výlet pana Broučka do XV. Století —  Wyprawa pana Broučka w XV stulecie

Autor Svatopluk ČECH Translator Maria Erhardtowa
Czech publisher Foreign publisher Nasza Księgarnia
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1951

Vysoká politika —  Wyższa polityka. Nawrócenie oportunisty

Autor Ludvík AŠKENAZY Translator Zdzisław Hierowski
Czech publisher Foreign publisher Czytelnik
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1955

Vítěz marathonský. Příklad Emila Zátopka —  Zwycięzca maratoński

Autor František KOŽÍK Translator Czesław Biliński
Czech publisher Foreign publisher Iskry
Genre Prose  Language Polish
Year (original) 0 Year (translation) 1954

Tisk / Uložit do souboru