Král - Working Knowledge

What is on

«
»
Mo Tu We Th Fr Sa Su
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      

Bibliography of Czech authors published abroad

Besides the database of the Czech Literature Portal you can find a database of Czech publications published abroad (until 2001) within the Czech National Bibliography, later published books are available in the National Library´s catalogue.

 

Czech and Slovak Literature in English: A Bibliography by George J. Kovtun (Washington: Library of Congress, 1988).

Czech Literature in English Translation, MA thesis by Dana Soukupová (Brno: Masaryk University, 2006).

Encyclopedia of Literary Translation into English (vol. 1) edited by Olive Classe (Chicago: Fitzroy Dearborn Publishers, 2000, pp. 329−332). 

Search
Year (original)                    
Year (translation)                    
Books
Authors

Title:

A     B     C     D     E     F     G     H     I     J     K     L     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     Y     Z

Surname:

A     B     C     D     E     F     G     H     J     K     L     M     N     O     P     Q     R     S     T     U     V     W     Z

Nalezená díla

W nocy pod tęczš —  W nocy pod tęczš

Autor Vlasta DVOŘÁČKOVÁ Translator Adam Włodek
Czech publisher   Foreign publisher Wydawnictwo Literackie
Genre poetry  Language Polish
Year (original)   Year (translation) 1977

W roli głównej Ferdynand Waniek: Antologia sztuk czeskich dysydentów —  W roli głównej Ferdynand Waniek: Antologia sztuk czeskich dysydentów

Autor Václav HAVEL Translator Andrzej S. Jagodziński, Małgorzata Łukasiewicz, Dorota Dobrew, Tomasz Grabiński a Krystyna Krauze
Czech publisher   Foreign publisher ATUT
Genre anthology  Language Polish
Year (original)   Year (translation) 2008

Waiting for the Dark, Waiting for the Light —  Waiting for the Dark, Waiting for the Light

Autor Ivan KLÍMA Translator Paul Wilson
Czech publisher   Foreign publisher Grove Press
Genre   Language English
Year (original)   Year (translation) 1995

Waiting for the Dark, Waiting for the Light —  Waiting for the Dark, Waiting for the Light

Autor Ivan KLÍMA Translator Paul Wilson
Czech publisher   Foreign publisher Granta Books
Genre   Language English
Year (original)   Year (translation) 1994

Walc pożegnalny —  Walc pożegnalny

Autor Milan KUNDERA Translator Piotr Godlewski
Czech publisher   Foreign publisher Czytelnik
Genre prose  Language Polish
Year (original)   Year (translation) 1990

Wallenstein und Lukretia —  Wallenstein und Lukretia

Autor Ota FILIP Translator Marianne Pasetti-Swoboda
Czech publisher   Foreign publisher S. Fischer
Genre   Language German
Year (original)   Year (translation) 1978

Wein. Angst. Schmerz. —  Wein. Angst. Schmerz.

Autor Vladimír HOLAN Translator Viktoria Funk-Nešić
Czech publisher   Foreign publisher Universitätsverlag Winter
Genre   Language German
Year (original)   Year (translation) 2009

Weit vom Baum —  Weit vom Baum

Autor Brabcová Zuzana Translator Lea Lustyková
Czech publisher   Foreign publisher Rowohlt
Genre child and popular  Language German
Year (original)   Year (translation) 1991

Weit vom Baum —  Weit vom Baum

Autor Brabcová Zuzana Translator Lea Lustyková
Czech publisher   Foreign publisher Rowohlt
Genre child and popular  Language German
Year (original)   Year (translation) 1993

Wer ich bin : In Erinnerung an Bohumil Hrabal. —  Wer ich bin : In Erinnerung an Bohumil Hrabal.

Autor Hrabal Bohumil Translator Susanna Roth
Czech publisher   Foreign publisher Suhrkamp
Genre literary science  Language German
Year (original)   Year (translation) 1998

Wer spinnt denn da? —  Wer spinnt denn da?

Autor Procházková Iva Translator Gabriele Osenberg
Czech publisher   Foreign publisher Ravensburger Buchverlag
Genre   Language German
Year (original)   Year (translation) 1994

Wer spinnt denn da? —  Wer spinnt denn da?

Autor Procházková Iva Translator Gabriele Osenberg
Czech publisher   Foreign publisher Thienemann
Genre   Language German
Year (original)   Year (translation) 1990

Whatever happened to Wenceslas? —  Whatever happened to Wenceslas?

Autor Jan DRÁBEK Translator
Czech publisher   Foreign publisher Peter Martin
Genre   Language English
Year (original)   Year (translation) 1975

Where is the urn? —  Where is the urn?

Autor Martin REINER Translator Andrew Oakland, Petra Žallmanová
Czech publisher   Foreign publisher Backwoods Broadsides
Genre   Language English
Year (original)   Year (translation) 2005

Wie Kapitän Nemo starb. —  Wie Kapitän Nemo starb.

Autor Nesvadba Josef Translator Elisabeth Borchardt
Czech publisher   Foreign publisher Das Neue Berlin
Genre child and popular  Language German
Year (original)   Year (translation) 1990

Wiersze —  Wiersze

Autor Miroslav HOLUB Translator Leszek Engelking
Marian Grześczak
Czech publisher   Foreign publisher świat Literacki
Genre poetry  Language Polish
Year (original)   Year (translation) 1996

Więzienie najciemniejsze —  Więzienie najciemniejsze

Autor Ivan OLBRACHT Translator Andrzej Babuchowski
Czech publisher   Foreign publisher Wydawnictwo Literackie
Genre prose  Language Polish
Year (original)   Year (translation) 1983

Wir adoptieren ein Kind —  Wir adoptieren ein Kind

Autor Alena WAGNEROVÁ Translator
Czech publisher   Foreign publisher Herder
Genre   Language German
Year (original)   Year (translation) 1981

Wir müssen uns irgendwie ähnlich sein —  Wir müssen uns irgendwie ähnlich sein

Autor Markéta PILÁTOVÁ Translator Michael Stavaric
Czech publisher   Foreign publisher Residenz
Genre   Language German
Year (original)   Year (translation) 2010

Wniebowstąpienie Lojzka Lapaczka ze Śląskiej Ostrawy —  Wniebowstąpienie Lojzka Lapaczka ze Śląskiej Ostrawy

Autor Ota FILIP Translator Jan Stachowski
Czech publisher   Foreign publisher Świat Książki - Bertelsmann Media
Genre   Language Polish
Year (original)   Year (translation) 2005

Wo der Hund begraben liegt —  Wo der Hund begraben liegt

Autor Kohout Pavel Translator Joachim Bruss
Czech publisher   Foreign publisher Goldmann
Genre child and popular  Language German
Year (original)   Year (translation) 1991

Wo wir jetzt leben möchten. —  Wo wir jetzt leben möchten.

Autor Biebl Konstantin Translator Karl-Heinz Jähn
Czech publisher   Foreign publisher Ludewig
Genre literary science  Language German
Year (original)   Year (translation) 2002

Wohltätigkeitsbasar: Erzählungen —  Wohltätigkeitsbasar: Erzählungen

Autor Jaroslav VEJVODA Translator Roswitha Ripota
Czech publisher   Foreign publisher Hoffmann und Campe
Genre   Language German
Year (original)   Year (translation) 1981

Words only —  Words only

Autor Hana GERZANICOVÁ Translator
Czech publisher   Foreign publisher Watermark Press
Genre   Language English
Year (original)   Year (translation) 2000

Working Knowledge —  Working Knowledge

Autor Petr KRÁL Translator Frank Wynne
Czech publisher   Foreign publisher Pushkin Press
Genre   Language English
Year (original)   Year (translation) 2009

Worlds of Visions —  Worlds of Visions

Autor Bradley R. STRAHAN (ed.)
Shirley G. SULLIVAN (ed.)
Translator
Czech publisher   Foreign publisher Black Buzzard Press
Genre   Language English
Year (original)   Year (translation) 1993

Worthlessness —  Worthlessness

Autor Jan PAVEL Translator Eva Pardoe, Bryce Belcher
Czech publisher   Foreign publisher Artes Liberales
Genre   Language English
Year (original)   Year (translation) 2010

Writers Under Siege —  Writers Under Siege

Autor Jiří Holý Translator Elizabeth S. Morrison, Jiří Holẏ, Jan Čulík
Czech publisher   Foreign publisher Sussex Academic Press
Genre   Language English
Year (original)   Year (translation) 2008

Wundklee : Gedichte. —  Wundklee : Gedichte.

Autor Skácel Jan Translator Reiner Kunze
Czech publisher   Foreign publisher Fischer-Taschenbuch
Genre poetry  Language German
Year (original)   Year (translation) 1994

Wybór poezji —  Wybór poezji

Autor František HALAS Translator Andrzej Piotrowski
Adam Włodek
Anna Kamieńska
Józef Zarek
Czech publisher   Foreign publisher Zakład Narodowy im. Ossolińskich
Genre poetry  Language Polish
Year (original)   Year (translation) 1975

Wybór poezji —  Wybór poezji

Autor Jaroslav VRCHLICKÝ Translator W Gasztowt
B Grabowski
Maria Konopnicka
Czech publisher   Foreign publisher Ossolineum
Genre poetry  Language Polish
Year (original)   Year (translation) 1954

Wyzwoleni, jeszcze nie wolni: Czeski katolicyzm przed i po 1989 roku —  Wyzwoleni, jeszcze nie wolni: Czeski katolicyzm przed i po 1989 roku

Autor Tomáš HALÍK Translator Andrzej Babuchowski
Czech publisher   Foreign publisher W Drodze
Genre   Language Polish
Year (original)   Year (translation) 1997

Wzywany czy niewzywany Bóg się tutaj zjawi: Europejskie wykłady z filozofii i socjologii dziejów —  Wzywany czy niewzywany Bóg się tutaj zjawi: Europejskie wykłady z filozofii i socjologii dziejów

Autor Tomáš HALÍK Translator Andrzej Babuchowski
Czech publisher   Foreign publisher WAM
Genre   Language Polish
Year (original)   Year (translation) 2006