Zsuzsanna Juhászné Hahn

Překladatelka. Věnuje se především překladu současné české prózy a zajímá se o literaturu pro děti a mládež. Do maďarštiny přeložila Zmizet Petry Soukupové, Zimní knihu o lásce Dory Kaprálové, Dějiny světla Jana Němce, hru Z prachu hvězd Lenky Lagronové a kratší texty Pavly Horákové, Jany Šrámkové, Alice Horáčkové, Petra Hrušky, Jaroslava Rudiše, Davida Jana Žáka, Otokara Březiny a Karla Šiktance. V roce 2016 vedla českou dílnu překladatelského tábora Lászlóa Némethe a v roce 2018 byla členem poroty Ceny Susanny Roth. Momentálně se věnuje překladu románu Hana Aleny Mornštajnové.

Je držitelkou Ceny Susanny Roth a držitelka překladatelského stipendia Mihálya Babitse.

Email
hahn.zs@gmail.com
Jazyk
Maďarština
Hana
Hana
Alena Mornštajnová
A fény története
Dějiny světla
Jan Němec
Egy férfi
Zimní kniha o lásce
Dora Kaprálová
Eltűnés
Zmizet
Petra Soukupová

Název Autor Rok Nakladatelství Ocenění
Hana (Hana) Alena Mornštajnová 2021 Csirimojó
A fény története (Dějiny světla) Jan Němec 2017 Noran Libro Kiadó
Egy férfi ( Zimní kniha o lásce) Dora Kaprálová 2016 Typotex Kiadó
Eltűnés (Zmizet) Petra Soukupová 2016 Napkút