Český stánek na Varšavském knižním veletrhu

Desítky polských překladů české literatury, desítky zájemců, kteří se neustále tísnili před pultem, pobíhající prodavačky, spisovatel Jiří Hájíček, který s perem v ruce podepisoval svoji čerstvě polsky vydanou Rybí krev.

Zprávy

20160526_121643

Tak vypadal český stánek na největším polském knižním veletrhu, který se konal ve dnech 19.-22.5. ve Varšavě. Tomáš Zmeškal, Zdeněk Svěrák, celý Hrabal, nové polské vydání kompletního Kundery, terezínský „Deník“ Helgy Hoškové, Karel Čapek, Jáchym Topol, Ota Pavel, Rudišův Alois Nebel, Tomáš Sedláček, to je na přeskáčku jen část jmen, která tu bylo možné koupit. A také literární biografii Jáchyma Topola z pera překladatele a bohemisty Leszka Engelkinga, zřejmě první toho druhu na světě, kterou přivezli přímo z tiskárny (zájem o ni prý má už jeden český nakladatel). Stánek s českou literaturou podporuje už čtvrtý rok Ministerstvo kultury ČR i České centrum.

Provozuje jej nakladatelství Ksiazkowe klimaty, které se specializuje na české autory (jen letos vydává čtyři tituly), loni dokonce uvedlo na trh poprvé od vydání Hovory s TGM. Hodlají publikovat také nový román Anny Bolavé Do tmy, za nějž obdržela Magnesii literu, a o překlad jejíhož fragmentu se v Polsku v překladatelské soutěži pokusilo 45 mladých adeptů. Svoji produkci českých autorů představilo i nakladatelství Afera, které vede Julia Rózewicz, jež má v Polsku nehynoucí úspěch se Šrutovými Lichožrouty (přeložila je neologismem „Niedoparky“, čili ty, které nejdou do páru), svůj stánek si dokonce vyzdobila šňůrou s barevnými ponožkami. Prosazuje ženské autorky včetně Petry Hůlové a Kateřiny Tučkové a jejích Žitkovských bohyň, letos přišla navíc s řadou českých detektivek. Svůj stánek tu měl i vynikající reportér Mariusz Szczygiel a jeho nové nakladatelství Dowody na istnienie (Důvod k existenci), v němž vydává řadu českých autorů, které má rád: P. Kohouta, K. Čapka, O. Pavla, naposledy Petra Měrku. Všechny obálky má od české grafičky.

Veletrh se už několik let odbývá v ochozech nového stadionu, který nabízí slušné zázemí, každoročně přiláká desítky tisíc zájemců. Letos jich přišlo 70.100 (podobně jako loni). A většina z nich si odnesla několik knih. Vystavovalo 815 nakladatelství, všechna myslitelná polská, bylo i 25 stánků zahraničních, viditelných i skromných: tradičně velký francouzský (kam přijelo na pozvání své vlády prezentovat knihy jedenáct francouzských spisovatelů) a německý, také ukrajinský, letos výrazný katalánský (na osobní podpis Jauma Cabré se stálo ve frontě nejméně hodinu). A zmíněný český, jehož rozměry ho řadily mezi největší. Zvláštním hostem bylo Maďarsko. Za pár let by jím mohla být třeba i Česká republika?

Veletrh nabízí vše, co se točí kolem knih: klasické knihy v ochozech, stolní a jiné hry dole na zeleném trávníku, komiksy v přízemí (byl jim věnován velký blok Festival Komiksová Varšava). A každých deset minut po nejrůznějších zákoutích a saloncích setkání s nějakým autorem: letos jich bylo neuvěřitelných tisíc sedmnáct. Také desítky různých dílen pro děti a mládež, organizátoři se letos vůbec zaměřili na přilákání tohoto publika. Součástí trhu byla také nominace kandidátů na největší literární cenu Nike, debaty na nejrůznější témata od historie Barcelony přes italskou kuchyni po metody jak vydávat levně kvalitní knihy, k čemu je literatura, jak číst pohádky, jak unést slávu autora populárních detektivek, kulaté stoly překladatelů, setkání nakladatelů, knihkupců, atd atd.

V minulosti se stávalo, že datum veletrhu se krylo s pražským Světem knihy, což znemožnilo polským nakladatelům seznámit se na místě s nejnovější českou produkcí. Letos tomu bylo jinak, Prahou tím pádem prolétlo několik polských nakladatelů a tato inteligentní změna snad povede k ještě větší nabídce české literatury směrem k Polsku. Lze jen doufat, že jednou se oba veletrhy domluví a začnou zvát velká jména světové literatury společně, se sdílenými náklady a tím i možností hostit největší pera světa. Je snazší přilákat slavného autora z Jižní Ameriky či Asie, pokud se už vydal do Evropy na pozvání z Varšavy, nebo naopak.

Petr Janyška, ředitel Českého centra Varšava

Jiří Hájíček

Jiří Hájíček

Kniha L. Engelkinga o J. Topolovi

Kniha L. Engelkinga o J. Topolovi

M. Szczygiel na pozadí českých autorů

M. Szczygiel na pozadí českých autorů

CzechLit