Emil Hakl

Pravidla směšného chování

Překl. Edgar de Bruin
Kerkhof aan zee Kerkhof aan zee
Kerkhof aan zee
Voetnoot, 2013, 128 str.
Jazyk: Nizozemština
Autorská práva v zahraničí:
Nakladatelství Argo
http://www.argo.cz/
veronika.chaloupkova@argo.cz
Próza

Emil Hakl volně navazuje na autorovu nejúspěšnější knihu O rodičích a dětech. Ve třech příbězích píše vypraveč soukromou kroniku svého dosavadního života. Nejprve se vydává se dvěma mladšími přáteli vyzkoušet paragliding, aby se v napůl bezmocném závěsu začal přibližovat k vlastní minulosti. Nejpůsobivějším, absolutním předělem tohoto triptychu je loučení s otcem a závěr patří cestě do dunajské delty, symbolickému pokusu najít sebe sama. I v nejsmutnější situaci si Haklův hrdina dokáže zachovat odstup a s jazykem i vlastní pamětí zachází se stejnou bravurou jako Hrabalův Hanťa. Je ovšem dnešní, a proto drsnější, když v sebeironickách glosách a metaforách konstatuje, o co jde outsiderům i vítězům: Vzájemně si předvádět odrbané plechové slepičky svých životů. Natahovat klíč a přihlížet, jak zobou…

Na nizozemskou anotaci

Informace o českém vydání

Pravidla směšného chování

Další vybrané překlady (3)

Zasady śmiesznego zachowania Polština

Regeln des lächerlichen Benehmens Němčina

Regler för löjligt uppförande Švédština

Kerkhof aan zee
Voetnoot, 2013, 128 str.
Jazyk: Nizozemština
Autorská práva v zahraničí:
Nakladatelství Argo
http://www.argo.cz/
veronika.chaloupkova@argo.cz