Kateřina Tučková

Vyhnání Gerty Schnirch

Překl. Laura Angeloni
L´espulsione di Gerta Schnirch L´espulsione di Gerta Schnirch
L´espulsione di Gerta Schnirch
Nikita, 2011
Jazyk: Italština
Autorská práva v zahraničí:
Dana Blatná Literární agentura
http://www.dbagency.cz
blatna@dbagency.cz
Próza

Noc z 30. na 31. 5. 1945. Gerta Schnirch, matka několikaměsíční dcerky, je jen s osobními věcmi „odsunuta“ společně s ostatními brněnskými Němci směrem na Vídeň. Vyčerpávající pochod skončí v Pohořelicích, kde mnoho vyhnanců podlehne epidemii tyfu a úplavice. Gerta a některé další německé ženy se zachrání při nucených pracích na jižní Moravě, kde setrvají i po ukončení transportů. Po znovuzískání československého občanství se Gerta vrací do Brna, v němž prožívá další bouřlivé události druhé poloviny dvacátého století. Kromě bolestných otázek viny, odplaty a odpuštění mezi Čechy a Němci, jež tento neobyčejně plastický a působivý román klade, se stáváme svědky netradičního vztahu matky a dcery, který je deformován nejen omezeným prostředím, v němž se jako české Němky vystrnaděné na okraj společnosti směly pohybovat, ale také vzájemným nepochopením dvou generací, obtížnou komunikací a nemožností zprostředkovat osobní zkušenost. Nezaměnitelnou atmosféru příběhu dodává genius loci živelně se rozvíjejícího Brna.

 

Anotace italsky na stránkách nakl. Nikita

Informace o českém vydání

Vyhnání Gerty Schnirch

Další vybrané překlady (3)

Gerta Schnirch meghurcoltatása Maďarština

Gerta. Das deutsche Mädchen Němčina

Gerta Angličtina

L´espulsione di Gerta Schnirch
Nikita, 2011
Jazyk: Italština
Autorská práva v zahraničí:
Dana Blatná Literární agentura
http://www.dbagency.cz
blatna@dbagency.cz