Emil Hakl

Pravidla směšného chován

Překl. Julia Różewicz
Zasady śmiesznego zachowania Zasady śmiesznego zachowania
Zasady śmiesznego zachowania
Wydawnictwo Afera, 2013, 196 str.
Jazyk: Polština
Autorská práva v zahraničí:
Nakladatelství Argo
http://www.argo.cz/
veronika.chaloupkova@argo.cz
Próza

Kniha volně navazuje na autorův nejúspěšnější text O rodičích a dětech. Ve třech příbězích vypravěč rekapituluje soukromou kroniku svého dosavadního života. Nejprve se vydává se dvěma svéráznými podivíny vyzkoušet paragliding, kde se v napůl bezmocném závěsu ocitá tváří v tvář vlastní minulosti. Nejpůsobivějším, absolutním předělem tohoto triptychu je loučení s otcem a jeho smrt. Závěr patří cestě do dunajské delty, symbolickému pokusu najít sebe sama.

I v nejtíživější situaci si Haklův hrdina dokáže zachovat odstup a zachází s jazykem i vlastní pamětí se stejnou bravurou jako Hrabalův Hanťa. Je ovšem dnešní, a proto drsnější, když v sebeironických glosách a metaforách konstatuje, o co jde loserům i vítězům: Vzájemně si předvádět odrbané plechové slepičky svých životů. Natahovat klíč a přihlížet, jak zobou… Anotace v polštině zde.

 

 

Informace o českém vydání

Pravidla směšného chování

Další vybrané překlady (3)

Regeln des lächerlichen Benehmens Němčina

Kerkhof aan zee Nizozemština

Regler för löjligt uppförande Švédština

Zasady śmiesznego zachowania
Wydawnictwo Afera, 2013, 196 str.
Jazyk: Polština
Autorská práva v zahraničí:
Nakladatelství Argo
http://www.argo.cz/
veronika.chaloupkova@argo.cz