Výsledky grantových žádostí – podpora překladu z češtiny 2017

Ministerstvo kultury vypsalo seznam jím finančně podpořených překladů z češtiny do světových jazyků.

bar.ces.poz

Byly tak zveřejněny výsledky výběrového dotačního řízení pro rok 2017, resp. zhodnocení žádostí o podporu překladového díla, a složení komise, jež žádosti posuzovala.

Grant na překlad díla z českého jazyka dostal například výbor básní Petra Hrušky (rumunština), komiks Zátopek Jaromíra99 a Jana Nováka, nové či relativně čerstvé české romány Zlatý věk Michala Ajvaze (obojí francouzština) nebo Příspěvek k dějinám radosti Radky Denemarkové (srbština), loňské Dešťová hůl Jiřího Hájíčka (makedonština) či Chladnou zemí Jáchyma Topola (arabština), ale i podstatně starší tituly, třeba Válka s mloky Karla Čapka (Etiopie), Moc bezmocných Václava Havla (bulharština), Nezvalova Valerie a týden divů (švédština) nebo Povídání o pejskovi a kočičce Josefa Čapka (Bulharsko).

Uzávěrka dalšího kola žádostí o ministerskou dotaci je 15. 11. 2017.

Seznam podpořených titulů si můžete stáhnout zde.

CzechLit