Michal Viewegh

Angels of the Everyday

Trans. Jacek Illg
Aniołowie dnia powszedniego Aniołowie dnia powszedniego
Aniołowie dnia powszedniego
Prószyński i S-ka, 2009, 136 pp
Language: Polish
Prose

It is Tuesday, 5th September 2006, in the Nusle suburb of Prague. Fifty-two-year-old Karel has entered the last day of his life, but so far no one knows this but the angels. The new novel by Michal Viewegh brings a few surprises in its choice of protagonists: a young widow, a driving instructor, a suicide, and four angels. It is a story of a single day, by the end of which three human destinies will have merged into one.

In the words of the author, the work is „an agile tale of people, angels and dying… a book about us all. Our time is measured out, but we insist on behaving as though we were immortal“.

Viewegh is the most popular contemporary writer in Czech, and this work is typical for his style in its inventiveness and the boldness of its composition.

(www.viewegh.cz)

 

Book annotation in Polish

Extract in English

Information about the original Czech edition

Andělé všedního dne

Other selected published translations (1)

Engel des letzten Tages German

Aniołowie dnia powszedniego
Prószyński i S-ka, 2009, 136 pp
Language: Polish