Čeští básníci v italských a polských překladech
V letošním dubnovém čísle italského časopisu Poesia (str. 41–49) vyšel blok „Sei poeti cechi“. Česká poezie se objevuje v polském překladu i v novém čísle časopisu Odra.
Výběr z autorů (Štěpán Nosek, Kamil Bouška, Marek Šindelka, Jan Těsnohlídek ml., Martina Blažeková, Alžběta Michalová) připravil a úvodem opatřil Jonáš Hájek, do italštiny přeložil Antonio Parente. Blok je koncipován jako doplnění k nedávno vydané antologii Petra Krále Rapporti di errore, a proto je zaměřený na autory, které knižní antologie nepředstavila.
"Poesia má hodně čtenářů, ale až teď jsem, snad v rozhlasovém rozhovoru s Petrem Králem, zachytil, že má prý dvacetitisícový náklad, to je úžasné. Mám z toho opravdu radost. Antonio Parente dělá pro českou poezii velmi mnoho a má úžasný záběr," uvedl Jonáš Hájek.
V letošním dubnovém čísle polského časopisu Odra (str. 137–142) v příloze „8 Arkusz Odry“ vyšly ukázky z tvorby Jonáše Hájka, Jana Zbořila a Ondřeje Buddea, přeložila a úvodem doprovodila Zofia Bałdyga.








