/9. srpna 2010/
Naše mladá žena v Římě
Pro literaturu národa, který čítá nějakých deset milionů, má dobrý překladatel cenu zlata. Laura Angeloni do italštiny překládá současnou českou literaturu. V úmorných vedrech je zabořená do překladu svého pátého románu, tentokrát z pera Emila Hakla.

S Laurou Angeloni připravil rozhovor Jáchym Topol do Lidových novin.
Před časem připravila s překladatelkou rozhovor i Markéta Pilátová, a to na Portál české literatury.





