Doporučujeme knihu

Jaromír Typlt

Michal přes noc

 

Michal a Měšek, dvě hlavní postavy příběhu, se navzájem zkoušejí v rolích herce a režiséra, které by zároveň mohly být rolemi učedníka a mistra.

Doporučujeme akci

Dětský KomiksFEST! na Lodi Tajemství

Program pro děti od 5 do 10 let. V neděli 27. května 2012, Náplavka (Rašínovo nábřeží u železničního mostu v Praze)

Literární pozvánky

«
»
Po Út St Čt So Ne
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
Máchovou stopou
/8. 2010/

Návrat krále majálesu

Portál české literatury přináší český překlad obsáhlého úvodu k antologii The Return of Kral Majales. S autorem úvodu a zároveň editorem antologie, Louisem Armandem, přineseme v příštích dnech rozhovor.

13.9.2010 | 10:46:04 Magdalena Lubiejewska - Hort
Díky + drobná oprava
Chtěla bych poděkovat za - alespoň pro mě - nesmírně zajímavý text o období, na jehož inspirující kvas si dobře vzpomínám. Oceňuji kriticky nadhled i míru pečlivosti autora při mapování tehdejší pučící anglo-americo-české pražské literární scény, je zajímavé se po letech "podívat" na souvislosti té doby "zvenčí". Jen bych si dovolila drobné upřesnění, chyba zřejmě vznikla při překladu: Revan Schendler, hlavní editorka studentského literárního časopisu GRASP vydávaného na FFUK byla žena, nikoliv muž jak nesprávně uvádí tato  pasáž textu: "5. Během následujících tří let běžela pražská scéna na plné obrátky. Jen v roce 1993 se objevily tři nové literární magazíny.[91] Grasp, redigovaný Revanem Schendlerem a Robertem Haasem na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy, si musel počkat šestnáct let, než jeho druhé vydání v roce 2009 spatřilo světlo světa, (činnost časopisu obnovili jeho současní redaktoři Andreas Patenidis a Iliya Bolotyanski). "
12.7.2010 | 12:30:17 Jaroslav Balvín
Jedná se o překlad, který nevznikal z podnětu a na náklady Portálu české literatury, proto do něj nezasahujeme.
11.7.2010 | 16:01:17 Róbert Gál
velice odflaknuty preklad
velice odflaknuty preklad.. v pasazi o GplusG snad "slovenského" a ne "slovesného".. a mnoho dalsich nepresnosti.
*

CaptchaOchrana proti SPAMu: opište kontrolní číslo. Jestliže číslo nemůžete přečíst, obnovte stránku.

© 2012 VIZUS | webmaster | Používáme redakční systém Vizus CMS