Christine Laferrière

Překladatelka z angličtiny a češtiny. Literární překlad patnáct let vyučovala na pařížské Sorbonně (Université Paris III). V současné době vyučuje angličtinu na gymnáziu na předměstí Paříže. Z angličtiny převedla do francouzštiny například díla J. R. R. Tolkiena, Toni Morrison či Margaret Drabble, z češtiny pak přeložila Národní třídu Jaroslava Rudiše (Éditions Mirobole, 2016), Želary Květy Legátové (Noir sur Blanc, 2010) či Jezero Bianky Bellové (Mirobole, 2018).

Email
chlaferriere@yahoo.fr
Jazyk
Francouzština
Jusqu´ici tout va bien
Zatím dobrý
Jan Novák, Jaromír 99
La Fatigue du matériau
Únava materiálu
Marek Šindelka
Nami
Jezero
Bianca Bellová
Avenue Nationale
Národní třída
Jaroslav Rudiš
Alois Nebel
Jaroslav Rudiš, Jaromír Švejdík

Název Autor Rok Nakladatelství Ocenění
Jusqu´ici tout va bien (Zatím dobrý) Jan Novák 2021 Presque lune
La Fatigue du matériau (Únava materiálu) Marek Šindelka 2021 Editions des Syrtes
Nami (Jezero) Bianca Bellová 2018 Mirobole Editions
Avenue Nationale (Národní třída) Jaroslav Rudiš 2016 Mirobole Editions
Alois Nebel Jaroslav Rudiš 2014 Presque Lune