Bohemistka a překladatelka. Vystudovala komparatistiku a slavistiku na Vídeňské univerzitě a později působila jako lektorka němčiny v zahraničí: nejprve na Jagelonské univerzitě v Krakově a potom na Goethe Institutu v Praze. Je překladatelkou na volné noze, překládá z češtiny i angličtiny do němčiny. Překládá současnou českou poezii a prózu, v roce 2018 vyšla pod titulem Wenn das Wasser kocht sbírka básní od Marie Šťastné v nakladatelství hochroth, 2019 sbírka povídek Dann blühen die Gräser od Jiřího Hájíčka v rámci edice Tschechische Auslese. Spolu s Veronikou Šiškou připravila pro rakouský časopis Lichtungen přílohu o české literatuře, která vyjde na jaře 2019 během Lipského knižního veletrhu.
Julia Miesenböck
Název | Autor | Rok | Nakladatelství | Ocenění |
---|---|---|---|---|
Der Prager Golem (Můj Golem) | Marek Toman | 2019 | Bahoe books | |
Dann blühen die Gräser (Vzpomínky na jednu vesnickou tancovačku) | Jiří Hájíček | 2019 | Wieser Verlag |