Bohemistka, překladatelka a redaktorka. Do polštiny přeložila mj. Příspěvek k dějinám radosti Radky Denemarkové, Rok kohouta Terezy Boučkové, Zeptej se táty a Kudy šel anděl Jana Balabána, Číňanovu pěnu Vladimíra Binara a Guvernantku Vladimíra Macury (spolu s Michałem Kunikem). Žije ve Vratislavi.
Olga Czernikow
Název | Autor | Rok | Nakladatelství | Ocenění |
---|---|---|---|---|
Wady snu (Spací vady) | Radka Denemarková | 2019 | Książkowe Klimaty | |
Kobold (Kobold) | Radka Denemarková | 2019 | Książkowe Klimaty | |
Corvina, czyli Książka o krukach (Korvína čili Kniha o havranech) | Petr Rákos | 2019 | Wydawnictwo Amaltea | |
Guwernantka (Guvernantka) | Vladimír Macura | 2018 | Wydawnictwo Amaltea | |
Rok Koguta (Rok kohouta) | Tereza Boučková | 2017 | Afera | |
Przyczynek do historii radości (Příspěvek k dějinám radosti) | Radka Denemarková | 2017 | Amaltea | |
Którędy szedł anioł (Kudy šel anděl) | Jan Balabán | 2015 | Wydawnictwo Afera | |
Pianka od Chińczyka (Číňanova pěna a další prózy) | Vladimír Binar | 2015 | Atut |