Vystudovala slavistiku se zaměřením na český a slovenský jazyk a literaturu na Universidad Complutense v Madridu, část studia absolvovala na Univerzitě Komenského v Bratislavě, Univerzitě Konštantína Filozofa v Nitře a na Karlově Univerzitě v Praze. Pracuje jako překladatelka z češtiny, slovenštiny, ruštiny a angličtiny. Na kontě má překlady z díla Karla Čapka, Ladislava Klímy, Jiřího Kratochvila, Arnošta Lustiga či Oty Pavla. Podílela se na překladu básní (do španělštiny) do Antologie současné české poezie
(2013), která obsahuje výběr z tvorby autorů jako Karel Šiktanc, Petr Král, Ivan Wernisch, Ivan M. Jirous, Jiří H. Krchovský, Petr Borkovec, Marie Šťastná aj. V roce 2016 vydala sbírku básní pod názvem Raíces aéreas.
Patricia Gonzalo de Jesús
Cómo se hace un museo
Jak se dělá galerie
ONDŘEJ CHROBÁK, ROSTISLAV KORYČÁNEK,, MARTIN VANĚK, DAVID BÖHM
Název | Autor | Rok | Nakladatelství | Ocenění |
---|---|---|---|---|
Augustin Zimmerman (Augustin Zimmerman) | Zuzana Kultánová | 2022 | La Navaja | |
La fatiga de los materiales (Únava materiálu) | Marek Šindelka | 2021 | Báltica Editorial | |
Cómo se hace un museo (Jak se dělá galerie) | ONDŘEJ CHROBÁK, ROSTISLAV KORYČÁNEK, | 2020 | Nórdica Libros | |
Teoría de la extrañeza (Teorie podivnosti) | Pavla Horáková | 2020 | Reino de Cordelia | |
En mitad de la noche un canto (Uprostřed nocí zpěv) | Jiří Kratochvil | 2010 | Impedimenta |