Tereza Novická

Tereza Novická je překladatelka, která se narodila roku 1989 v Kalifornii. V letech 2019 a 2020 pracovala jako programová manažerka Českého centra New York. Do angličtiny přeložila básně řady českých a slovenských básníků; jmenujme Ondřeje Buddeuse, Sylvu Fischerovou, Nóru Ružičkovou, Olgu Pek či Jana Škroba. Spolu se Stephanem Delbosem přeložila sbírku Vítězslava Nezvala Absolutní hrobař; překlad v roce 2015 obdržel grant PEN / Heim Translation a o rok později jej vydalo nakladatelství Twisted Spoon Press. Její anglický překlad Voliér od Zuzany Brabcové vyšel v roce 2019 u stejného nakladatelství. V témže roce vyšel také anglický překlad monografie Ludvík Šváb: Uklidit až po mé smrti, na kterém se podílela. V roce 2021 vydalo nakladatelství Twisted Spoon Press její zatím nejnovější překlad, anglické vydání Nezvalovy sbírky Žena v množném čísle. Sbírku přeložila spolu se Stephanem Delbosem.

Email
tereza.novicka@gmail.com
Jazyk
Angličtina
Aviaries
Voliéry
Zuzana Brabcová
The Absolute Gravedigger
Absolutní hrobař
Vítězslav Nezval

Název Autor Rok Nakladatelství Ocenění
Aviaries (Voliéry) Zuzana Brabcová 2019 Twisted Spoon Press
The Absolute Gravedigger (Absolutní hrobař) Vítězslav Nezval 2016 Twisted Spoon Press