Marek Toman

Můj Golem

Překl. Andrea Balázs
A prágai Gólem A prágai Gólem
A prágai Gólem
General Press, 2010, 165 str.
Jazyk: Maďarština
Autorská práva v zahraničí:
Pražská Literární Agentura
http://www.praglit.de/
maria@sileny.de
Literatura pro děti a mládež

Kniha pro děti a jejich rodiče vypráví originálním způsobem známý příběh rabína, který stvořil Golema. Ještě důležitější postavou je však v Mém Golemovi rabínův žák Jakub, váhající mezi láskou ke křesťance Johaně a k židovce Lee. Vzhledem k napětí mezi oběma komunitami vyprávění nabere dobrodružný, místy strašidelný spád. Aktuální přesah dobře známé legendy podtrhují ilustrace Hany Puchové, využívající prvky komiksu. Česky vyšlo v Argu v roce 2009.

Publikace knihy je součástí mezinárodního projektu – v roce čtyřsetletého výročí smrti rabbiho Löwa vychází kniha zároveň v Maďarsku a v Polsku a také v anglojazyčné mutaci.

Maďarský překlad A Prágai Gólem Andrey Balázsové vydaný nakladatelstvím General Press se představil 24. 4. 2010 na Budapešťském mezinárodním knižním festivalu.

Anotace maďarsky

Informace o českém vydání

Můj Golem

Další vybrané překlady (1)

Der Prager Golem Němčina

A prágai Gólem
General Press, 2010, 165 str.
Jazyk: Maďarština
Autorská práva v zahraničí:
Pražská Literární Agentura
http://www.praglit.de/
maria@sileny.de