Magdaléna Platzová

Aaronův skok

Překl. Kathrin Janka
Aarons Sprung
Aarons Sprung
Edition Büchergilde, 2010
Jazyk: Němčina
Žánr: Próza
Autorská práva v zahraničí
Dilia
W: http://www.dilia.cz
Kontakty
E: platzova@respekt.cz

Německý překlad románu Aaronův skok. Kniha spojuje životní příběhy tří žen: Rakouská židovská malířka Berta Altmannová se narodila v roce 1900 ve Vídni. Stýkala se s levicově orientovanou bohémou, studovala v Bauhausu. V roce 1934 se zúčastnila dělnických nepokojů, byla zatčena a po propuštění utekla před Dolfussovým režimem do Prahy. Z Prahy vedla její cesta do Hronova a potom do Terezína, odkud odjela naposledy – do Osvětimi, kde byla v říjnu 1944 zavražděna. Malířce Kristýně Hládkové je v době vyprávění 88 let. Vše podstatné o životě i umění se naučila od Berty, přesto ji v rozhodujícím okamžiku jejich přátelství zradila. Kristýnině vnučce Mileně je 23 let. S Izraelskými filmaři, kteří přijíždějí do Čech natočit dokument o Bertě Altmannové se poprvé dostává do Terezína. Lehkomyslně nechává do svého života vstoupit lásku a spolu s ní historii, která je živější, než by se dalo čekat. Aaronův skok je román o svobodě a umění, o vězení, o extrémech, o mateřství a o věčném útěku.

Překlad byl nominován na Brücke Berlin-Preis 2010.

Informace o českém vydání

Aaronův skok

Další vybrané překlady (1)

Aaron's Leap Angličtina

Jazyk: Němčina
Název: Aarons Sprung
Místo: Frankfurt/Main
Nakladatelství: Edition Büchergilde
Rok: 2010
Žánr: Próza
Autorská práva v zahraničí
Dilia