Petr Šabach

Hovno hoří

Překl. Julia Różewicz
Gówno sie pali
Gówno sie pali
Afera, 2011
Jazyk: Polština
Žánr: Próza
Kontakty
E: petrsabach@post.cz

Hovno hoří je sbírka povídek Petra Šabacha z roku 1994. Na motivy knihy byl v roce 1999 natočen film Pelíšky. Název je převzat z prologu, jenž popisuje rozdíl mezi dvěma světy, světem mužským a ženským, a především rozdíl mezi dvěma pohledy na život a na svět. Děvčata jedoucí autobusem z Paříže nadšeně nyjí nad nákupy a plyšáky, dva obrýlení chlapci celou cestu „seriózně“ řeší problém, zda hovno hoří… Rozděluje je sice jen úzká ulička mezi sedadly, ale symbolicky je rozděluje podstatně větší, mnohdy nepřekonatelný příkop.

Polské stránky Petra Šabacha

Informace o českém vydání

Hovno hoří

Další vybrané překlady (1)

La mierda arde Španělština

Jazyk: Polština
Název: Gówno sie pali
Místo: Wrocław, Poland
Nakladatelství: Afera
Rok: 2011
Žánr: Próza