Michal Viewegh

Biomanželka

Překl. Alessandro Catalano
La bio-moglie
La bio-moglie
Atmosphere libri, 2011
Jazyk: Italština
Žánr: Próza
Autorská práva v zahraničí
Dana Blatná Literární agentura
W: http://www.dbagency.cz
E: blatna@dbagency.cz
Kontakty
W: http://www.viewegh.cz

„Od začátku jsem přesvědčena, že Mojmírovo manželství s Hedvikou je moderní soft verzí pradávného příběhu o Modrovousovi, který vraždí své ženy. Jistě jej znáte: nezkušená kráska se provdá za chlípné bohaté monstrum, které jí naoko poskytuje svobodu, ale ve skutečnosti zabíjí její přirozenou krásu, talent a nespoutanost,“ říká dula, vypravěčka nové knihy Michala Viewegha Biomanželka.

Dula je zprvu jen průvodkyní manželčiným těhotenstvím a porodem. Svou rodičku však neopouští ani poté, takže následujících sedm let s Hedvikou a jejím manželem bydlí — to je výchozí situace humoristického románu nejpopulárnějšího českého spisovatele.

„Zdánlivě humoristického,“ upřesňuje autor. „A nemohu bohužel popřít, že je to román částečně autobiografický.“

Anotace v italštině zde.

Informace o českém vydání

Biomanželka

Další vybrané překlady (1)

Ekożona Polština

Jazyk: Italština
Název: La bio-moglie
Místo: Roma, Italy
Nakladatelství: Atmosphere libri
Rok: 2011
Žánr: Próza
Autorská práva v zahraničí
Dana Blatná Literární agentura