Jáchym Topol

Chladnou zemí

Překl. Marianne Canavaggio
L’Atelier du Diable
L’Atelier du Diable
Éd. Noir sur blanc, 2012, 176 str.
Jazyk: Francouzština
Žánr: Próza
Autorská práva v zahraničí
Pluh
W: http://www.pluh.org
E: info@pluh.org
Kontakty
E: jatop@volny.cz

Pátrání po stopách dějin se stejně jako u Topolových předchozích próz i v této novele proplétá se surreálně-karnevalových dějem. Lakonicky vyprávěný příběh je archeologií hrůzy, vrstvu za vrstvou odkrývá území novější evropské minulosti. Ve chvíli, kdy umírají poslední příslušníci generace, která to vše ještě zažila, Topol ukazuje, jak jejich potomci bojují o uchování příběhů násilí, jež chápou jako poslední kotvu autenticity – a troskotají v soukolí komerce, muzealizace a politiky. Topolovi se obdivuhodným způsobem daří nebýt ani jednoznačný, ani neházet všechny hodnoty na postmoderní smetiště dějin. Česky Torst 2009.

Anotace ve francouzštině zde

Informace o českém vydání

Chladnou zemí

Další vybrané překlady (8)

Kallt land Švédština

Die Teufelswerkstatt Němčina

De werkplaats van de duivel Nizozemština

Gjennom et kaldt land Norština

L'officina del diavolo Italština

Por el país del frío Španělština

Warsztat diabła Polština

The Devil's Workshop Angličtina

Jazyk: Francouzština
Název: L’Atelier du Diable
Místo: Lausanne, Paris
Nakladatelství: Éd. Noir sur blanc
Rok: 2012
Počet stran: 176
Žánr: Próza
Autorská práva v zahraničí
Pluh