Románový debut Tomáše Zmeškala, oceněný Cenou Evropské unie za literaturu, je takřka rodinnou ságou. Nyní vychází v anglickém překladu.
Beletrie
Základní dějový rámec spadá do Československa 40. až 90. let minulého století. Hlavní děj je sklenut příběhem Josefa a Květy Černých. Román není sestrojen podle chronologické osy, a tak hned v první kapitole vstupujeme do závěru šedesátých let a zastihujeme jejich dceru Alici v okamžiku svatby. Na konci románu zas potkáme Josefa v západočeských lesích v ohrožení vlastního života během posledních dnů druhé světové války.
V průběhu četby se dozvíme, že Josef Černý se se svou ženou Květou seznámil před válkou na přednáškách o kultuře Chetitů, které pro veřejnost pořádal prof. Bedřich Hrozný, rozluštitel chetitského jazyka. (Historie a mýty Chetitů pak provází Josefa celým životem jako jakýsi pandán k jeho lásce ke Květě.) Květa tehdy dala přednost Josefovi před jejich společným přítelem Hynkem, Ten začal v 50. letech pracovat pro komunistickou policii a když byl Josef zatčen a uvězněn, vydala se Květa za Hynkem s prosbou o pomoc a o radu. Hynek zneužívá situace, nejprve vyčkává, pak následují psychicky i fyzicky ponižující schůzky.
Více na stránkách nakladatele zde.
Informace o českém vydání
Milostný dopis klínovým písmem
Další vybrané překlady (4)
List miłosny pismem klinowym Polština
Een liefdesbrief in spijkerschrift Nizozemština
Az ékírásos szerelmeslevél Maďarština
Lettera d’amore in scrittura cuneiforme Italština