Jediné norské nakladatelství, které publikuje v současnosti kontinuálně překlady české literatury. Zásluhou bohemistky Kristin Kilsti tu vyšly prózy Michala Ajvaze (Druhé město, 2012), Violy Fischerové (Co vyprávěla Dlouhá chvíle, 2011), Emila Hakla (O rodičích a dětech, 2011) a Jáchyma Topola (Noční práce, 2007; Kloktat dehet, 2009; Chladnou zemí, 2010).
Bokvennen
Europeana – det tjuende århundrets historie i korte trekk
Patrik Ouředník
Překl. Kristin Sofie Kilsti
Název | Autor | Rok | Překladatel |
---|---|---|---|
Europeana – det tjuende århundrets historie i korte trekk | Patrik Ouředník | 2015 | Kristin Sofie Kilsti |
Den andre byen | Michal Ajvaz | 2012 | Kristin Sofie Kilsti |
Om foreldre og barn | Emil Hakl | 2011 | Kristin Sofie Kilsti |
Gjennom et kaldt land | Jáchym Topol | 2010 | Kristin Sofie Kilsti |
Å gurgle tjære | Jáchym Topol | 2009 | Kristin Sofie Kilsti |
Nattarbeid | Jáchym Topol | 2007 | Kristin Sofie Kilsti |