Emil Hakl

A True Story

Trans. Mirko Kraetsch
Acht Tage bis Montag Acht Tage bis Montag
Acht Tage bis Montag
Braumüller, 2014
Language: German
Foreign rights:
Argo publishers
http://www.argo.cz/
veronika.chaloupkova@argo.cz
Prose

A novel about all that happens as consequence of one ordinary date, one ordinary friendship, one ordinary distraint and one ordinary desire for revenge. Hakl remains faithful to generic unclassifiability – snippets from the history of the German RAF are mixed in with the wretchedness of the contemporary Czech condition, existential thriller meets love story, gray optimism blends with black reality. The one new feature in Hakl’s prose is of crucial significance, though – action as the only possible solution.

More information about the German edition here.

Information about the original Czech edition

Skutečná událost

Other selected published translations (2)

Een ware gebeurtenis Dutch

Истинско събитие Bulgarian

Acht Tage bis Montag
Braumüller, 2014
Language: German
Foreign rights:
Argo publishers
http://www.argo.cz/
veronika.chaloupkova@argo.cz