Patrik Ouředník

The Opportune Moment, 1855

Trans. Marianne Canavaggio
Instant propice, 1855
Instant propice, 1855
Allia, 2006, 158 pp
Language: French
Foreign rights
Pluh
W: http://www.pluh.org
E: info@pluh.org
Contacts
W: http://nllg.free.fr/
E: po.nlg@laposte.net

Patrik Ouředník’s novel imagines one of the most striking phenomena of the nineteenth century: the founding of “free” settlements in North and South America by Europeans aspiring to a “brighter tomorrow.” These literally hundreds of utopian experiments had one trait in common-the rejection of both social and political revolution as advocated by communists, as well as by socialist and social Catholic reformers. The book, to be published in the fall in Prague and Paris simultaneously, has three parts and two narrators. In the following excerpt from part one, the narrator writes his “profession of faith” in 1902, forty-seven years after the events described in parts two and three of the account.

Information in French here.

Information about the original Czech edition

Příhodná chvíle, 1855

Other selected published translations (6)

Instante propicio, 1855 Spanish

Dogodna chwila, 1855 Polish

Die Gunst der Stunde, 1855 German

The Opportune Moment, 1855 English

Istante propizio, 1855 Italian

Het geschikte moment 1855 Dutch

Language: French
Title: Instant propice, 1855
Place: Paris
Publisher: Allia
Year: 2006
Pages: 158
Foreign rights
Pluh