The first book of Reynek's poetry to be published in English, The Well at Morning presents a selection of poems from across his life and is illustrated with twenty-five of his own color etchings.
It sounds like a cliché, and in itself it isn’t enough to win him laurels, but there really is no-one in this country who writes like Zábranský. That’s why I follow him. After all, openly elitist authors have never had an easy time of it in the Czech lands, and Zábranský is one such example par excellence.
The CLC received 124 applications from 35 countries.
Alex Zucker’s English translation of Hůlová’s fourth novel will be published in November.
Underpass.co is an online journal for modern literature in translation.
The Czech Ministry of Culture now offers grants for copyright costs, printing, design, promotion and excerpt translations.
The award honours the best books from US independent publishers.
The annual prize was first awarded in 1983 and is given to Czech authors for an essay of special significance.
History of the Brno Biennial Inaugurated in 1963, the International Biennial of Graphic Design in Brno is one of the oldest and most i...
František Muzika (1900–1974) Painter, graphic designer, illustrator, typographer, stage designer. A pupil of Vratislav Nechleba and Ja...
Over the past two decades, the Czech Republic has witnessed an incredible boom in type design. While increased interest in typography c...
Zdeněk Sklenář (1910–1986) Painter, graphic artist, typographer. His fine-art and illustrative work was radically influenced by a vis...