Ministry of Culture grants for publishing Czech literature abroad

Every year, the Czech Ministry of Culture awards grants to support the publication of Czech prose, poetry, drama, essays, comics and children’s literature abroad.

Publishers can apply for funding for:

  • translation costs (up to 50% of the total cost of publishing)
  • graphic design, typesetting and printing costs (up to 50% of the total cost of publishing)
  • copyright costs (up to 15% of the total cost of publishing)
  • promotion costs (up to 25% of the total cost of publishing)

In total, the grant can cover up to 70% of the total cost of publishing.

Publishers, agents and translators can apply for funding for:

  • the translation of an excerpt of between 10–25 standard pages of text (a standard page is 1800 characters with spaces)

Magazines can apply for funding for:

  • publishing costs of an issue where at least 50% of the total content is dedicated to original Czech literature. In total, the grant can cover up to 70% of the total cost of publishing.
Deadlines

15th May for books and excerpts to be published in the same year as the application is submitted

15th November for books and excerpts to be published in the following year after the application is submitted

Application form

The application form can be downloaded in English here.

(Please send the completed form to Eliška Boumová, Eliska.Boumova@mkcr.cz)

Do tmy
Anna Bolavá
Trans. Katharina Hinderer | German
Hana
Alena Mornštajnová
Trans. Benoît Meunier | French
R. U. R.
Karel Čapek, Kateřina Čupová
Trans. Alessandro Catalano | Italian
R. U. R.
Karel Čapek, Kateřina Čupová
Trans. Kateřina Valentová | Spanish
George the Brave
Eva Papoušková, Galina Miklínová
Trans. Alexandra Büchler | English
Lob des Opportunismus
Marek Toman
Trans. Raija Hauck | German
Il club dei bambini strani
Petra Soukupová
Trans. Raffaella Belletti | Italian
シブヤで目覚めて
Anna Cima
Trans. Teruhiko Sudo, Kenichi Abe | Japanese
Le Saut d'Aaron
Magdaléna Platzová
Trans. Barbora Faure | French
Oskar Ed: Mon plus grand rêve
Branko Jelinek
Trans. Benoît Meunier | French
A Secret Life
Milan Děžinský
Trans. Nathan Fields | English
Pernambuco
Ivan Wernisch
Trans. Leszek Engelking | Polish
Milczenie Hipopotama
David Böhm
Trans. Michał Słomka | Polish
Pajacyk, pestka, śliwka, polano i znów pajacyk
Vojtěch Mašek, Chrudoš Valoušek
Trans. Katarzyna Dudzic-Grabińska | Polish
Obchodzenie wyspy
Milan Děžinský
Trans. Zofia Bałdyga | Polish
Une personne sensible
Jáchym Topol
Trans. Marianne Canavaggio | French
Utrujenost materiala
Marek Šindelka
Trans. Nives Vidrih | Slovenian
La fatiga de los materiales
Marek Šindelka
Trans. Patricia Gonzalo de Jesús | Spanish
Woman in the Plural
Vítězslav Nezval
Trans. Stephan Delbos, Tereza Novická | English
My Brother the Messiah
Martin Vopěnka
Trans. Anna Bryson Gustova | English

Title Author Year Translator Publisher Language
Do tmy Anna Bolavá 2022 Katharina Hinderer Mitteldeutscher Verlag German
Hana Alena Mornštajnová 2022 Benoît Meunier Les Éditions Bleu & Jaune French
R. U. R. Karel Čapek 2022 Alessandro Catalano Miraggi Edizioni Italian
R.U.R Karel Čapek 2022 Kateřina Valentová Ediciones La Cúpula Spanish
George the Brave Eva Papoušková 2022 Alexandra Büchler Graffeg English
Lob des Opportunismus Marek Toman 2021 Raija Hauck Wieser Verlag German
Il club dei bambini strani Petra Soukupová 2021 Raffaella Belletti Atmosphere Libri Italian
シブヤで目覚めて Anna Cima 2021 Teruhiko Sudo, Kenichi Abe Kawade Shobo Shinsha Japanese
Le Saut d’Aaron Magdaléna Platzová 2021 Barbora Faure Agullo Editions French
Oskar Ed: Mon plus grand rêve Branko Jelinek 2021 Benoît Meunier Presque Lune French
A Secret Life Milan Děžinský 2021 Nathan Fields Blue Diode Press English
Pernambuco Ivan Wernisch 2021 Leszek Engelking Biuro Literackie Polish
Milczenie Hipopotama David Böhm 2021 Michał Słomka Sztuka Komiksu Europy Środkowej – CENTRALA Polish
Pajacyk, pestka, śliwka, polano i znów pajacyk Vojtěch Mašek 2021 Katarzyna Dudzic-Grabińska Sztuka Komiksu Europy Środkowej – CENTRALA Polish
Obchodzenie wyspy Milan Děžinský 2021 Zofia Bałdyga Convivo Polish
Une personne sensible Jáchym Topol 2021 Marianne Canavaggio Les Éditions Noir sur Blanc French
Utrujenost materiala Marek Šindelka 2021 Nives Vidrih Beletrina Slovenian
La fatiga de los materiales Marek Šindelka 2021 Patricia Gonzalo de Jesús Báltica Editorial Spanish
Woman in the Plural Vítězslav Nezval 2021 Stephan Delbos, Tereza Novická Twisted Spoon Press English
My Brother the Messiah Martin Vopěnka 2021 Anna Bryson Gustova Barbican Press English