MK ČR program podpory vydávání překladů původní české literatury v zahraničí
Odbor umění a knihoven každoročně vypisuje výběrové dotační řízení na podporu překladů děl české literatury v zahraničí.
Zahraniční nakladatelé mohou žádat o kompenzaci:
- nákladů na překlad (do 50% celkových nákladů na vydání publikace)
- nákladů na návrh obálky, grafické zpracování, sazbu a tisk (do 50% celkových nákladů na vydání publikace)
- nákladů na autorská práva (do 15% celkových nákladů na vydání publikace)
- nákladů na propagaci (do 25% celkových nákladů na vydání publikace)
Celková výše podpory přitom nesmí přesáhnout 70% celkových nákladů na vydání díla.
Nakladatelé, literární agenti a překladatelé mohou žádat o grant na:
- překlad ukázky o rozsahu 10 –25 normostran
Vydavatelé literárních časopisů mohou žádat o kompenzaci:
- nákladů na vydání tematického čísla, kde je minimálně 50% obsahu věnováno české literatuře. Celková výše podpory přitom nesmí přesáhnout 70% celkových nákladů na vydání díla.
Termíny uzávěrek:
15. května pro knihy a ukázky, které budou vydány v tomtéž roce.
15. listopadu pro knihy, u nichž je vydání plánované na rok budoucí.
Formulář žádosti
Ke stažení zde.
(Vyplněný formulář zašlete na e-mailovou adresu radim.kopac@mkcr.cz)
Contribución a la historia de la alegría
Radka Denemarková
Překl. Montserrat Tutusaus Romeu | Španělština
Praga, ciudad de cien rostros: Antología de cuentos de escritores checos sobre Praga
Radim Kopáč, Jakub Šofar
Překl. Kepa Uharte | Španělština
Název | Autor | Rok | Překladatel | Nakladatelství | Jazyk |
---|---|---|---|---|---|
My Brother the Messiah | Martin Vopěnka | 2021 | Anna Bryson Gustova | Barbican Press | Angličtina |
Skrzeciuchy | Václav Havel | 2020 | Mirosław Śmigielski | Stara Szkoła | Polština |
Transport poza wieczność | František Tichý | 2020 | Anna Wanik | MGM | Polština |
L’amore al tempo dei cambiamenti climatici | Josef Pánek | 2020 | Letizia Kostner | Keller Editore | Italština |
Mendelssohn est sur le toit | Jiří Weil | 2020 | Erika Abrams | La Nouvel Attila | Francouzština |
Anita y Pepe 2 | Lucie Lomová | 2020 | Nuria Mirabet Cucala | Reservoir Books | Španělština |
Le sang de la bourse | Bohdan Chlíbec | 2020 | Petr Zavadil, Cédric Demangeot | Fissile | Francouzština |
Le mur des souvenirs | Jan Zábrana | 2020 | Petr Zavadil, Cédric Demangeot | Fissile | Francouzština |
Where Was the Angel Going? | Jan Balabán | 2020 | Charles Kraszewski | Glagoslav Publications | Angličtina |
Czeski Raj | Jaroslav Rudiš | 2020 | Katarzyna Dudzic-Grabińska | Książkowe Klimaty | Polština |
Truchlin | Vojtěch Matocha | 2020 | Anna Radwan-Żbikowska | Wydawnictwo Afera | Polština |
Mona | Bianca Bellová | 2020 | Anna Radwan-Żbikowska | Wydawnictwo Afera | Polština |
Babcie | Petr Šabach | 2020 | Julia Różewicz | Afera | Polština |
Какво разказваше горилата | Markéta Pilátová | 2020 | Denitsa Prodanova | Perseus | Bulharština |
Mit Baťa im Dschungel | Markéta Pilátová | 2020 | Sophia Marzolff | Wieser Verlag | Němčina |
Contribución a la historia de la alegría | Radka Denemarková | 2020 | Montserrat Tutusaus Romeu | Galaxia Gutenberg | Španělština |
Me despertaré en Shibuya | Anna Cima | 2020 | Kepa Uharte | Nórdica Libros | Španělština |
Atrapadores de polvo | Lucie Faulerová | 2020 | Kepa Uharte | Editorial Huso | Španělština |
Praga, ciudad de cien rostros: Antología de cuentos de escritores checos sobre Praga | Radim Kopáč | 2020 | Kepa Uharte | Editorial Huso | Španělština |
La madrastra | Petra Hůlová | 2020 | Fernando de Valenzuela | Báltica Editorial | Španělština |