Jean-Gaspard Páleníček, Václav Šlajch, et al.

Hikobae

Hikobae Hikobae
K-A-V-K-A, 2024, 264 str.
9788090905245
Autorská práva v zahraničí:
Kateřina Siegl
katerinas@kulturalis.com

Patnáct povídek zasazených do současného Japonska spojuje zájem o různé podoby tradic a po léta předávaných legend, dovedností či způsobů myšlení – ať už těch národních či místních, nebo jen rodových a rodinných.

Komiks

Jednotlivé komiksy, které žánrově oscilují mezi sociologickou sondou, reportáží, osobní zpovědí, místní legendou a vizuální básní, se většinově zakládají na autentických rozhovorech a vyprávěních japonských obyvatel, pamětníků či řemeslníků, a zdařile se tak vyhýbají zjednodušujícímu kýči jednoduchých tezí a plakátových sloganů. Po dekády a staletí předávané tradice mohou dodávat moderní existenci smysl, stejně tak dobře ale mohou i svazovat a dusit. Odevzdat se rodinnému řemeslu může člověka naplnit, ale také ho to může zalknout.

Japonské slovo Hikobae označuje cosi, co právě začalo nesměle rašit na pozůstatcích čehosi odumřelého. Komiksový sborník, který na scénáře česko-francouzského básníka Jeana-Gasparda Páleníčka připravili studenti z Fakulty designu a umění Ladislava Sutnara Západočeské univerzity v Plzni pod vedením komiksového kreslíře a ilustrátora Václava Šlajcha, volně navazuje na dřívější projekt Iogi, který vyšel v češtině, japonštině, angličtině a polštině a posbíral se i řadu ocenění doma i v zahraničí.

K-A-V-K-A, 2024, 264 str.
9788090905245
Autorská práva v zahraničí:
Kateřina Siegl
katerinas@kulturalis.com