“Ahoj Leipzig” hat freundlicherweise schon sehr viele Informationen zusammengetragen über all die Bücher, die als neue Übersetzungen aus dem Tschechischen ins Deutsche 2019 erscheinen. Hier könnt ihr euch schon einmal durch einige davon durchklicken.
Viel Spaß! Und euch allen sei ein fröhliches neues Jahr gewünscht mit vielen tollen Büchern aus Tschechien!
Radka Denemarková: Ein Beitrag zur Geschichte der Freude
Link zu Ein Beitrag zur Geschichte der Freude
Jiří Hájíček: Der Regenstab
Link zu Der Regenstab
Jiří Gruša: Werkausgabe Jiří Gruša Band 10/ Reden und Gespräche
Link zu Reden und Gespräche
Emil Hakl: Kiras Version
Link zu Kiras Version
Dora Kaprálová: Berliner Notizbuch
Link zu Berliner Notizbuch
Jaromír »Jaromír 99« Švejdík: Tschechenkrieg
Link zu Tschechenkrieg
Jiří H. Kratochvil: Die niederträchtige Boshaftigkeit des Seins
Link zu Die niederträchtige Boshaftigkeit des Seins
Vratislav Maňák: Heute scheint es, als wäre nichts geschehen
Link zu Heute scheint es, als wäre nichts geschehen
Jan Němec: Die Geschichte des Lichts
Link zu Die Geschichte des Lichts
Iva Pekárková: Noch so einer
Link zu Noch so einer
Markéta Pilátová: Der Held von Madrid
Link zu Der Held von Madrid
Tereza Semotamová: Im Schrank
Link zu Im Schrank
Karol Sidon: Traum von meinem Vater
Link zu Traum von meinem Vater
Petra Soukupová: Montagmorgen
Link zu Montagmorgen
Petr Stančík: Pérák – Der Sprungfedermann
Link zu Der Sprungfedermann
Marek Toman: Die große Nachricht vom schrecklichen Mord an Simon Abeles
Link zu Die große Nachricht vom schrecklichen Mord an Simon Abeles
Jáchym Topol: Ein empfindsamer Mensch
Link zu Ein empfindsamer Mensch
Michal Viewegh: Das Städtchen der Schriftsteller
Link zu Das Städtchen der Schriftsteller
Martin Vopěnka: Meine Reise ins Ungewisse
Link zu Meine Reise ins Ungewisse
Tereza Vostradovská: Komm mit raus, Entdeckermaus!
Link zu Entdeckermaus