Petr Borkovec

Lido di Dante

Lido di Dante Lido di Dante
Fra, 2017, 120 str.
9788075210456

“[Povídky] sálají tělesností, živými figurami a na "začátečníka" lehkostí a přirozeností, která je schovaná někde v rytmu vět a ve šťastném shledání autora a místa.”
— Hospodářské noviny

“Přestože se toho v povídkách vlastně moc neděje a autor se většinou namísto rozvíjení děje oddává pomalému, trpělivému pozorování, je jejich četba bezmála dobrodružství.”
— iLiteratura

Rights sold:
Německo (Edition Korrespondenzen)
Přečtěte si ukázku:
Francouzština
Goodreads hodnocení
77.2% (Hodnotilo 112 uživatelů)
Beletrie, Povídky

Petr Borkovec (1970) vydal do r. 2015 devět básnických sbírek. Nyní přichází se sbírkou povídkovou. Jeho prózy v souboru Lido di Dante vynikají specificky borkovcovským humorem, tajuplnou, dramatickou atmosférou a využitím básnické obraznosti a zkratky.

Dvanáct povídek ve svazku Lido di Dante se odehrává v letovisku nedaleko italské Ravenny. Průvodce po místě prosluněném i temném má přeci jen cosi společného s Božskou komedií, jejíž pekelnou část v místním děsuplném borovicovém lese Dante rozepsal.

Petr Borkovec. Foto: Ondřej Lipár

Petr Borkovec (1970), básník, prozaik, překladatel, autor básní pro děti. Od roku 2005 do roku 2023 byl dramaturgem literárního café Fra. Píše pravidelné sloupky, fejetony a krátké prózy pro rozhlasovou stanici Vltava, časopisy A2 a Qartál a internetový časopis iliteratura. Vyučuje na Katedře literární tvorby VŠKK. Jeho zatím posledními knihami jsou Lido di Dante (Fra 2017), Herbář k čemusi horšímu (Fra 2018), Každá věc má něco společného se štěstím (Běžíliška 2018), Petříček Sellier & Petříček Bellot (Fra 2019), Sebrat klacek (Fra 2020; doplněné vydání 2022), Modrá agáve (Baobab 2021). V roce 2022 vyšla kniha Pozorovatelská cvičení (Officina Praga). Překládá z ruštiny: poezii Vladislava Chodaseviče, Vladimira Nabokova, Jevgenije Rejna, Jurije Odarčenka aj. Spolu s lingvistou Matyášem Havrdou přeložil Sofoklova Krále Oidipa (1998), Aischylovu Oresteiu (2001), Eurípidovy Bakchantky (2023).


“[Povídky] sálají tělesností, živými figurami a na "začátečníka" lehkostí a přirozeností, která je schovaná někde v rytmu vět a ve šťastném shledání autora a místa.”
— Hospodářské noviny

“Přestože se toho v povídkách vlastně moc neděje a autor se většinou namísto rozvíjení děje oddává pomalému, trpělivému pozorování, je jejich četba bezmála dobrodružství.”
— iLiteratura

Fra, 2017, 120 str.
9788075210456
Rights sold:
Německo (Edition Korrespondenzen)
Přečtěte si ukázku:
Francouzština
Goodreads hodnocení
77.2% (Hodnotilo 112 uživatelů)