Bianca Bellová

Mona

Mona Mona
Host, 2019, 167 str.

“Bellová se stejně jako v Jezeře nebála … „ušpinit“ svou knihu současností, problémy, které sužují dnešní svět. Společenskokritický rozměr textu namířený proti potlačování práv žen je v Moně evidentní.

— iLiteratura

“Věcné a pečlivě vystavěné věty se obejdou bez patosu i zbytečných fines, ať už vyprávějí o krvi, hnisu a zoufalých výkřicích v nemocnici, o strachu vojáků na cestách džunglí i pouští, nebo také o upřímnosti chlapeckého přátelství či chuti makronek.”
— iDNES.cz

Rights sold:
Itálie (Miraggi), Polsko (Afera), Egypt (Sefsafa), Bulharsko (Izida – Sofia), Makedonie (Slavika Libris), Srbsko (Blum)
Autorská práva v zahraničí:
Pluh
http://www.pluh.org
info@pluh.org
Přečtěte si ukázku:
Angličtina
Francouzština
Němčina

Po světově úspěšném románu Jezero přeloženém do 13 jazyků přichází Bianca Bellová s další dystopií.

Beletrie

V novém románu Biancy Bellové se ocitáme na blíže neurčeném území kdesi na Blízkém Východě za náboženské diktatury. Zdravotní sestra Mona v zemi zničené násilným konfliktem pečuje o zraněné vojáky v improvizované nemocnici, v situaci porušování základních lidských a zejména ženských práv. Setkává se s mladíkem Adamem a společné mlčení se stává pro oba cestou ke vzpomínkám. Minulost poodhalená prostřednictvím zlehka načrtnutých scén neprozrazuje motivaci postav jednoznačně a udržuje čtenáře ve stálém napětí. Novela Mona sdílí s Jezerem temnou, tíživou atmosféru a tajemno. Zde ji symbolizuje nejen válečný konflikt, všeobecná bída a rozpad, ale také prorůstání džungle, šlahounů jejích rostlin, které jsou v naznačeném prostředí znepokojivě nepatřičné.

Bianca Bellová. Foto: Jan Trnka

Bianca Bellová (1970) je spisovatelka a překladatelka s bulharskými kořeny. V roce 2009 jí vyšla prvotina Sentimentální román (nové vydání 2018). Následovaly knihy Mrtvý muž (2011) a Celý den se nic nestane (2013). Za román Jezero (2016) získala cenu Magnesia Litera v kategorii Kniha roku, Cenu Evropské unie za literaturu a za anglický překlad literární cenu EBRD Literature Prize; práva na jeho vydání byla prodána do pětadvaceti zemí. V roce 2019 jí vyšel román Mona, za který obdržela cenu Česká kniha. V roce 2021 vydala povídkovou sbírku Tyhle fragmenty, o rok později román Ostrov. Její nejnovější knihou je Transfer (2023).


“Bellová se stejně jako v Jezeře nebála … „ušpinit“ svou knihu současností, problémy, které sužují dnešní svět. Společenskokritický rozměr textu namířený proti potlačování práv žen je v Moně evidentní.

— iLiteratura

“Věcné a pečlivě vystavěné věty se obejdou bez patosu i zbytečných fines, ať už vyprávějí o krvi, hnisu a zoufalých výkřicích v nemocnici, o strachu vojáků na cestách džunglí i pouští, nebo také o upřímnosti chlapeckého přátelství či chuti makronek.”
— iDNES.cz

Host, 2019, 167 str.
Rights sold:
Itálie (Miraggi), Polsko (Afera), Egypt (Sefsafa), Bulharsko (Izida – Sofia), Makedonie (Slavika Libris), Srbsko (Blum)
Autorská práva v zahraničí:
Pluh
http://www.pluh.org
info@pluh.org
Přečtěte si ukázku:
Angličtina
Francouzština
Němčina