Na mezinárodní knižní veletrh do Minsku zavítá Emil Hakl

Prozaik zde představí běloruský překlad dvou svých románů.

Zprávy

Emil Hakl. Foto: Jakub Goldmann / Wikipedie (CC BY-SA 4.0)

Emil Hakl. Foto: Jakub Goldmann / Wikipedie (CC BY-SA 4.0)

Internacionální knižní festival v Minsku se jakožto nejvýznamnější běloruský knižní veletrh koná ve dnech 8. – 14. 2. 2018. Při příležitosti jeho letošního konání byly do běloruštiny přeloženy a vydány dva romány Emila Hakla (1958), které vycházejí v jednom svazku: nejznámější O rodičích a dětech (2002) a Pravidla směšného chování (2010).

Emil Hakl vystudoval tvorbu textu na Konzervatoři Jaroslava Ježka, pracoval v manuálních profesích, posléze jako textař v reklamních agenturách i redaktor Tvaru. V 80. letech psal také poezii, která vyšla i knižně, nebo dramatizace literárních textů. Je autorem 10 románů a povídkových souborů, nejnovější je román Umina verze (2016). Emil Hakl je dvojnásobným držitelem Magnesie Litery za nejlepší prózu (2003 a 2014) a Ceny Josefa Škvoreckého (2010).

Na festival přijede běloruský svazek představit tamním čtenářům, kromě Minsku se zastaví také v Gomelu. Na veletrhu bude možno navštívit český stánek věnovaný výročí naší státnosti. Představeny na něm budou aktuální knižní tituly, soutěž Nejkrásnější knihy a možnosti vzdělávání v ČR. Organizátorem akce je České centrum Kyjev a Výstaviště Minsk.

Více informací zde.

CzechLit