Pátý ročník překladatelské soutěže Cena Susanny Roth zná letošní finalisty. Cenu pořádají Česká centra a České literární centrum. Mezinárodní překladatelská soutěž je určena začínajícím zahraničním překladatelům z českého jazyka do 40 let a uděluje ocenění za nejlepší překladový text prozaického díla současného českého autora. Jejím cílem je kontinuální podpora mladých zahraničních překladatelů a bohemistů a podpora a šíření české literatury v zahraničí.
Ze 122 zájemců ze 16 zemí bylo letos vybráno patnáct začínajících překladatelů, kteří pracovali na převodech úryvku z knihy Bomba★Funk Karla Veselého, o čemž rozhodla odborná porota. Všichni finalisté přijedou v létě do České republiky. Zamíří sem 15 mladých talentů z Bulharska, Itálie, Japonska, Korejské republiky, Německa, Maďarska, Polska, Ruska, Ukrajiny, Velké Británie, tedy ze zemí působení Českých center. Díky spolupráci se zastupitelskými úřady se podařilo oslovit také mladé překladatele z Běloruska, Litvy, Makedonie, Srbska.
Česká centra se rozhodla zahrnout překladatelský projekt do série oslav výročí, a rozšířit tak bohatý program, který v průběhu roku připravila v rámci celé sítě v zahraničí.
„Cena Susanny Roth je skvělým nástrojem, jak rozvíjet překladatelskou komunitu a být s jejími členy v kontaktu už v začátcích jejich překladatelské cesty,“ řekl vedoucí týmu Českého literárního centra, sekce MZK v Brně, Ondřej Buddeus.
Patnáct finalistů získává hlavní ocenění soutěže, a to cestu do České republiky s pobytem na odborném programu věnovaném překladatelské problematice, bohemistickým tématům a současné české literatuře. První z odborných vzdělávacích seminářů pro vítěze se uskuteční v Praze 13.-14. 7. v Galerii českých center, další akcí bude Bohemistický seminář ve Zlíně od 15. do 20. 7.
Soutěž je pojmenována po významné švýcarské překladatelce, bohemistce, literární kritičce Susanně Roth.
Více informací zde.