Petra Soukupová

Nejlepší pro všechny

Překl. Hau Pham
Điều Tốt Nhất Cho Tất Cả Điều Tốt Nhất Cho Tất Cả
Điều Tốt Nhất Cho Tất Cả
Vietnam Women's Publishing House, 2020, 436 str.
6975057919909
Jazyk: Vietnamština
Autorská práva v zahraničí:
Dana Blatná Literární agentura
http://www.dbagency.cz
blatna@dbagency.cz
Beletrie

Jak můžeme vědět, co je pro ostatní nejlepší, když sami neumíme být šťastní?

Třicetiletá divadelní herečka Hana využívá příležitosti k lepší roli k tomu, aby odstěhovala svého nezvedeného syna Viktora na venkov ke své matce. Ta má ale o jeho výchově striktní představu. Viktorovo přestěhování k babičce má být pro každého z nich “řešením” aktuálních potíží a bezradnosti základního rázu: co s načatým životem, když je vám deset, třicet nebo šedesát? CO je vlastně Nejlepší pro všechny? Ve vyprávění příběhu se tyto tři postavy ve svých ich-formách střídají a čtenář se tak seznamuje postupně s perspektivou každé z nich, s jejich názory, osobnostmi i vztahy k ostatním. Kdo komu vlastně pomáhá a kdo koho zradil? Určitou roli v tomto příběhu hraje také hluchý bílý pes, který je v centru pozornosti paralelní knihy Petry Soukupové pro děti Kdo zabil Snížka. Petra Soukupová dokáže bravurně vykreslit rodinné vztahy i samotu uvnitř nich a dětským charakterům rozumí stejně jako lidem, k nimž se blíží konec.

Informace o českém vydání

Nejlepší pro všechny

Další vybrané překlady (2)

Najlepiej dla wszystkich Polština

Najboljše za vse Slovinština

Điều Tốt Nhất Cho Tất Cả
Vietnam Women's Publishing House, 2020, 436 str.
6975057919909
Jazyk: Vietnamština
Autorská práva v zahraničí:
Dana Blatná Literární agentura
http://www.dbagency.cz
blatna@dbagency.cz