Atut

Vratislavské nakladatelství se zájmem o českou literaturu mimo hlavní proud. Vedle antologie současné české poezie Kdyby básně měly dveře (2005, překlad Dorota Dobrew et al.) tu vyšel například výbor z poezie Vratislava Effenbergera (Lov na černého žraloka, 2006, překlad D. Dobrew et al.), antologie novějšího českého dramatu (Příběhy obyčejného šílenství, 2006, překlad Krystyna Krauze), výbor z textů českého undergroundu sedmdesátých a osmdesátých let (Český underground, 2008, překlad Anna Car et al.) nebo básně a prózy Violy Fischerové (Babí hodina, 2007, překlad D. Dobrew), Jiřího Koláře (Návod k upotřebení, 2010, překlad Leszek Engelking), Karla Michala (Bubáci pro všední den, 2008, překlad D. Dobrew) a Jiřího Kratochvila (Lehni, bestie!, 2009, překlad Jan Stachowski).

Pianka od Chińczyka
Vladimír Binar
Překl. Olga Czernikow
Leż, bestio!
Jiří Kratochvil
Překl. Jan Stachowski
Pieniądze od Hitlera
Radka Denemarková
Překl. Tomasz Timingeriu
Cud
Sylva Fischerová
Překl. Agata Tarnawska

Název Autor Rok Překladatel
Pianka od Chińczyka Vladimír Binar 2015 Olga Czernikow
Leż, bestio! Jiří Kratochvil 2009 Jan Stachowski
Pieniądze od Hitlera Radka Denemarková 2008 Tomasz Timingeriu
Cud Sylva Fischerová 2008 Agata Tarnawska