Beletrie
Románový debut japanistky Anny Cimy aspiruje na literární objev roku.
Používá hovorový jazyk, nikoliv ale triviální. Každé slovo, každá věta i myšlenka jsou součástí pečlivě promyšleného celku, který ale zároveň působí lehce a samozřejmě. Jako haiku, které na zdánlivě omezeném prostoru několika vhodně zvolenými slovy dokáže sdělit leccos zásadního o životě.
Autorka se chvályhodně vyhýbá trivializování a zjednodušování japonské kultury, kterou v očích ne zcela informovaných Evropanů symbolizují komiksy, Jakuza a pouliční automaty na použité dámské spodní prádlo. Jde opravdu do hloubky, aniž se nějak okázale předvádí. Prokazuje hlubokou erudici, zároveň je zcela srozumitelná, čtivá a vtipná.
Informace o českém vydání
Další vybrané překlady (4)
Aufwachen in Shibuya Němčina
Tokióban ébredek Maďarština
シブヤで目覚めて Japonština
Прачынаюся ў Сібуі Běloruština