Rozhovory | 27. 4. 2012
Fyzické básnictví pro každého
Rozhovor Aleny Blažejovské s Petrem Vášou o jeho nové knize
Rozhovory | 13. 4. 2012
„Ve sněhu mizí obrysy všeho a na pozadí nekonečné běloby zůstávají jen ostré charaktery,“
říká o své knize Fimbul překladatelka a spisovatelka Kateřina Hejlová, která pochází z Čech a v současnosti žije v Anglii.
Rozhovory | 16. 3. 2012
„V genialitu jsem věřil, když mi bylo čtrnáct. Máj je především výborný text,“
říká autor nového německého překladu Máchova Máje Ondřej Cikán, který žije v Rakousku a působí v literární platformě Die Gruppe.
Rozhovory | 2. 3. 2012
„Je-li někdo básník, rozhodně by se za něj neměl prohlásit sám,“
říká “hrací automat“ a civilním povoláním lékárník Jiří Staněk v rozhovoru s Vladimírem Stiborem, který interview uvozuje osobní vzpomínkou.
Rozhovory | 3. 2. 2012
„Ústup od citlivých témat je znatelnější než za totality,“
říká o soudobé české literatuře úspěšná autorka z oblasti fantastiky Františka Vrbenská v rozhovoru s Vladimírem Stiborem.
Rozhovory | 27. 1. 2012
„Jsme velmi silní ve zvyku mít doma knihy,“
říká Jiří Trávníček (1960), literární vědec, kritik a editor, který v posledních letech vydal dvě knížky zpracovávající výzkum čtenářství v České republice.
Rozhovory | 20. 1. 2012
„Důvody k optimismu příliš nevidím, ale snažím se žít za všech okolností nadějí,“
říká Roman Kopřiva o současném stavu německo-rakousko-českého literárního dialogu v porovnání s jeho průběhem ve 20. století.
Rozhovory | 20. 5. 2011
Dochází k absolutní změně paradigmatu a já z toho nespím,
říká spisovatel, scenárista, loutkoherec a kolážista S. d. Ch. alias Miloslav Vojtíšek (1970, Praha), který je v civilním životě manžel a otec dvou dcer a živí se jako hrobník a správce hřbitova. Rozhovor před apokalypsou nabízí manuál umělecké tvorby za časů krize.
Rozhovory | 10. 5. 2011
V dějinách české literatury je mnoho děl, která nejsou psána česky
Rozhovor s prof. Ingeborg Fialovou-Fürst, vedoucí Katedry germanistiky na Filozofické fakultě Univerzity Palackého v Olomouci – nejen o moravské německé literatuře
Rozhovory | 27. 12. 2010
Par Avion
Rozhovor Aleny Blažejovské s překladatelkou, dramaturgyní a básnířkou Renatou Putzlacher o Těšíně, kavárně Avion, která se dnes jmenuje Noiva, o rodových kořenech, mateřské roli a setkávání kultur.