Nachrichten |

Neue Leseproben in deutscher Sprache

Das Tschechische Literaturzentrum stellt deutschsprachige Übersetzungsproben zahlreicher tschechischer Bücher zur Verfügung. Hier gibt es die Frühjahrsportion.

CLC-MZK logo

VerlegerInnen, HerausgeberInnen, Zeitschriften und Interessierte aufgepasst! Von vielen spannenden Büchern der neuen tschechischen Literatur gibt es bereits Übersetzungsproben ins Deutsche, die online zur Verfügung stehen. Hier sind die bislang erschienenen Leseproben für Sie aufgelistet. Zum Teil gibt es weitere Informationen in englischer Sprache auf www.czechlit.cz/en nachzulesen. Bei denjenigen Titeln, auf die dies zutrifft, finden Sie den entsprechenden weiterführenden Link.

Viel Spaß beim Lesen!

Links zu allen Leseproben:

Markéta Baňková: Kleinigkeit

Anna Bolavá: Zu Boden

Radka Denemarková: Ein Beitrag zur Geschichte der Freude
… Informationen zum Buch (engl.)

Emil Hakl: Kiras Version
… Informationen zum Buch (engl.)

Jakuba Katalpa: Der Bau
… Informationen zum Buch (engl.)

Eugen Liška jr.: Schöpfung

Ivana Myšková: Weiße Tiere sind nicht selten taub

Ivana Myšková: Entflammen

Jiří Padevět: Begegnung mit Operation Anthropoid

Miroslav Pech: Cobains Schüler

Magdaléna Platzová: Der Anarchist. Notizen zu einem Roman
… Informationen zum Buch (engl.)

Martin Reiner: Der Dichter. Roman über Ivan Blatný
… Informationen zum Buch (engl.)

Taťána Rubášová & Jindřich Janíček: Zwei Roboter auf wundersamer Expedition

Petra Soukupová: Berti und das Schnuffel
… Informationen zum Buch (engl.)

Petra Soukupová: Marta im Jahr des Aliens
… Informationen zum Buch (engl.)

Kateřina Tučková: Leben und Werk der Baronin von Mautnic

David Zábranský: Diesseits der Alpen. Von einem Deutschen, der mit der Zeit ging
… Informationen zum Buch (engl.)

Lena Dorn